Текст и перевод песни Sarah Vaughan - Quiet Nights Of Quiet Stars (Corcovado)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiet Nights Of Quiet Stars (Corcovado)
Тихие Ночи Тихих Звезд (Corcovado)
Quiet
nights
of
quiet
stars
Тихие
ночи
тихих
звёзд,
Quiet
chords
from
your
guitar
Тихие
аккорды
твоей
гитары,
Floating
on
the
silence
that
surrounds
us
Парят
в
тишине,
что
нас
окружает.
Quiet
thoughts
and
quiet
dreams
Тихие
мысли
и
тихие
сны,
Quiet
walks
by
quiet
streams
Тихие
прогулки
вдоль
тихих
ручьёв,
And
the
window
that
looks
out
on
the
mountains
and
the
sea,
ohh
how
lovely
И
окно,
что
смотрит
на
горы
и
море,
о,
как
прекрасно!
This
is
where
to
be
Вот
где
хочется
быть,
Here
with
you
so
close
to
me
Здесь,
с
тобой,
так
близко
к
тебе,
Untill
the
final
flicker
of
life′s
ember
До
последнего
мерцания
уголька
жизни.
I
who
was
lost
and
lonely
Я,
которая
была
потеряна
и
одинока,
Believing
life
was
a
only
a
bitter
tragic
joke
Верила,
что
жизнь
— лишь
горькая,
трагическая
шутка,
Have
found
with
you
the
meaning
of
existence
oh,
my
love
Нашла
с
тобой
смысл
существования,
о,
мой
любимый.
Quiet
nights
of
quiet
stars
Тихие
ночи
тихих
звёзд,
Quiet
chords
from
your
guitar
Тихие
аккорды
твоей
гитары,
Floating
on
the
silence
that
surrounds
us
Парят
в
тишине,
что
нас
окружает.
Quiet
thoughts
and
quiet
dreams
Тихие
мысли
и
тихие
сны,
Quiet
walks
by
quiet
streams
Тихие
прогулки
вдоль
тихих
ручьёв,
And
the
window
that
looks
out
on
the
mountains
and
the
sea
И
окно,
что
смотрит
на
горы
и
море.
This
is
where
to
be
Вот
где
хочется
быть,
Here
with
you
so
close
to
me
Здесь,
с
тобой,
так
близко
к
тебе,
Untill
the
final
flicker
of
life's
ember
До
последнего
мерцания
уголька
жизни.
I
who
was
lost
and
lonely
Я,
которая
была
потеряна
и
одинока,
Believing
life
was
a
only
a
tragic
joke
Верила,
что
жизнь
— лишь
трагическая
шутка,
Have
found
with
you
the
meaning
of
existence
oh,
my
love
Нашла
с
тобой
смысл
существования,
о,
мой
любимый.
The
meaning
of
existence
oh,
my
love
Смысл
существования,
о,
мой
любимый.
The
quiet
nights
and
the
quiet
stars
Тихие
ночи
и
тихие
звезды.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Carlos Jobim, Gene Lees
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.