Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
'Round Midnight - 1991 Remastered Version
'Круглой полночью - ремастеринг 1991
It
begins
to
tell
'round
midnight,
midnight
Всё
начинает
сказываться
около
полуночи,
в
полночь
I
do
pretty
well
till
after
sundown
У
меня
всё
хорошо
до
заката
Suppertime
I'm
feelin'
sad
Во
время
ужина
мне
становится
грустно
But
it
really
gets
bad
'round
midnight
Но
всё
становится
по-настоящему
плохо
около
полуночи
Memories
always
start
'round
midnight
Воспоминания
всегда
приходят
около
полуночи
Haven't
got
the
heart
to
stand
those
memories
У
меня
не
хватает
сил
вынести
эти
воспоминания
When
my
heart
is
still
with
you
Когда
моё
сердце
всё
ещё
с
тобой
And
old
midnight
knows
it
too
И
старая
полночь
тоже
это
знает
When
a
quarrel
we
had
needs
mending
Когда
наша
ссора
требует
примирения
Does
it
mean
that
our
love
is
ending?
Значит
ли
это,
что
наша
любовь
подходит
к
концу?
Darlin',
I
need
you;
lately
I
find
Дорогой,
ты
мне
нужен;
в
последнее
время
я
понимаю
You're
out
of
my
heart
and
I'm
out
of
my
mind
Ты
вне
моего
сердца,
а
я
схожу
с
ума
Let
our
hearts
take
wings
'round
midnight,
midnight
Пусть
наши
сердца
взлетят
около
полуночи,
в
полночь
Let
the
angels
sing
for
your
returning
Пусть
ангелы
поют
о
твоём
возвращении
Till
our
love
is
safe
and
sound
Пока
наша
любовь
не
будет
в
безопасности
And
old
midnight
comes
around
И
не
наступит
старая
полночь
Feelin'
sad,
really
gets
bad
Мне
грустно,
всё
становится
плохо
'Round,
'round,
'round
midnight
Около,
около,
около
полуночи
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hassanah Iroegbu, Brenda Makamoeafi, Thelonius Monk
Альбом
Ballads
дата релиза
08-04-2002
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.