Sarah - Hinterher - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sarah - Hinterher




Hinterher
Вслед
Um die Wette
Наперегонки
Rette sich, wer kann
Спасайся, кто может
Ich bleibe kleben am Asphalt
Я же прилипла к асфальту
Na na na, na na na
На-на-на, на-на-на
Nur heiße Luft, ich kann nicht atmen
Только горячий воздух, я не могу дышать
Lass mich los, ich will rechts ran
Отпусти меня, я хочу съехать на обочину
Nicht mehr schneller, höher, weiter
Больше не быстрее, выше, дальше
Nicht immer besser, größer, reicher
Не всегда лучше, больше, богаче
Na na na na, na na na
На-на-на-на, на-на-на
Was 'n Hustle in der Welt
Что за суета в мире
Was 'n Hustle in der Stadt, ah
Что за суета в городе, ах
Na na na na, na na na
На-на-на-на, на-на-на
Was 'n Hustle hier mit dir, ich hab's satt
Что за суета здесь с тобой, я устала
Ich laufe dir nicht länger hinterher (uh-uh, uh-uh)
Я больше не буду бежать за тобой (у-у, у-у)
Ich mach' nicht mehr mit, nein, ich stell' mich quer
Я больше не буду участвовать, нет, я встану поперек
Wenn du nicht willst, dann komm du zu mir her
Если ты не хочешь, то иди ко мне
Ich laufe dir nicht länger hinterher (uh-uh, uh-uh)
Я больше не буду бежать за тобой (у-у, у-у)
Nicht mit mir, ich bleib' genau hier
Не со мной, я остаюсь прямо здесь
Wenn ich dich dabei verlier', dann verlier' ich mit Stil
Если я потеряю тебя при этом, то потеряю стильно
Es geht nicht um die Wette
Это не соревнование
Ich rette mich, solang ich kann
Я спасаю себя, пока могу
Bleib' mir treu und halt' hier an
Будь мне верен и остановись здесь
Na na na, na na na
На-на-на, на-на-на
Deine Ziele sind nicht meine
Твои цели не мои
Und dein Tempo macht mich schwach
И твой темп ослабляет меня
Ich will nicht schneller, höher, weiter
Я не хочу быстрее, выше, дальше
Nicht immer besser, größer, reicher
Не всегда лучше, больше, богаче
Na na na na, na na na
На-на-на-на, на-на-на
Was 'n Hustle in der Welt
Что за суета в мире
Was 'n Hustle in der Stadt, ah
Что за суета в городе, ах
Na na na na, na na na
На-на-на-на, на-на-на
Was 'n Hustle hier mit dir, ich hab's satt
Что за суета здесь с тобой, я устала
Ich laufe dir nicht länger hinterher (uh-uh, uh-uh)
Я больше не буду бежать за тобой (у-у, у-у)
Ich mach' nicht mehr mit, nein, ich stell' mich quer
Я больше не буду участвовать, нет, я встану поперек
Wenn du nicht willst, dann komm du zu mir her
Если ты не хочешь, то иди ко мне
Ich laufe dir nicht länger hinterher (uh-uh, uh-uh)
Я больше не буду бежать за тобой (у-у, у-у)
Nicht mit mir, ich bleib' genau hier
Не со мной, я остаюсь прямо здесь
Wenn ich dich dabei verlier', dann verlier' ich mit Stil
Если я потеряю тебя при этом, то потеряю стильно
Verlier' ich mit Stil
Потеряю стильно
Verlier' ich nicht viel
Много не потеряю
Ich laufe dir nicht länger hinterher (uh-uh, uh-uh)
Я больше не буду бежать за тобой (у-у, у-у)
Ich mach' nicht mehr mit, nein, ich stell' mich quer
Я больше не буду участвовать, нет, я встану поперек
Wenn du nicht willst, dann komm du zu mir her
Если ты не хочешь, то иди ко мне
Ich laufe dir nicht länger hinterher (uh-uh, uh-uh)
Я больше не буду бежать за тобой (у-у, у-у)
Nicht mit mir, ich bleib' genau hier
Не со мной, я остаюсь прямо здесь
Wenn ich dich dabei verlier', dann verlier' ich mit
Если я потеряю тебя при этом, то потеряю с
Ich laufe dir nicht länger hinterher (uh-uh, uh-uh)
Я больше не буду бежать за тобой (у-у, у-у)
Ich mach' nicht mehr mit, nein, ich stell' mich quer
Я больше не буду участвовать, нет, я встану поперек
Wenn du nicht willst, dann komm du zu mir her
Если ты не хочешь, то иди ко мне
Ich laufe dir nicht länger hinterher (uh-uh, uh-uh)
Я больше не буду бежать за тобой (у-у, у-у)
Nicht mit mir, ich bleib' genau hier
Не со мной, я остаюсь прямо здесь
Wenn ich dich dabei verlier', dann verlier' ich mit
Если я потеряю тебя при этом, то потеряю с






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.