Saramalacara - Sola - перевод текста песни на немецкий

Sola - Saramalacaraперевод на немецкий




Sola
Allein
que vi el futuro, pero está borroso
Ich weiß, dass ich die Zukunft sah, aber sie ist verschwommen
Sombras en mi habitación, no quiero abrir los ojos
Schatten in meinem Zimmer, ich will meine Augen nicht öffnen
Metal Gear Solid, modo silencioso
Metal Gear Solid, lautloser Modus
que con este drip que tengo los hago envidiosos
Ich weiß, dass ich sie mit diesem Drip, den ich habe, neidisch mache
Si me mira fijo siendo un mentiroso
Wenn er mich fest ansieht, obwohl er ein Lügner ist
Ya tengo la respuesta detrás de un abrojo
Ich habe die Antwort schon hinter einem Klettverschluss
Me quiere comer, lo vi en sus ojos
Er will mich verschlingen, ich sah es in seinen Augen
Cuando hacemos el amor, veo todo rojo
Wenn wir uns lieben, sehe ich alles rot
Y esta ira que tengo cuándo fue que empezó
Und diese Wut, die ich habe, wann hat sie angefangen
Hay recuerdos que olvido o solo es como soy
Es gibt Erinnerungen, die ich vergesse, oder so bin ich einfach
Como Guts sigo еl Puck, finjo tener claro
Wie Guts folge ich Puck, ich tue so, als wäre alles klar
Pero, ando buscando rеspuestas de Dios
Aber ich suche nach Antworten von Gott
Y si yo te espero, ¿cuánto vas a tardar?
Und wenn ich auf dich warte, wie lange wirst du brauchen?
¿Cuánto vas a tardar? ¿Cuánto vas a tardar?
Wie lange wirst du brauchen? Wie lange wirst du brauchen?
Esperando señales, la vida se me va
Ich warte auf Zeichen, das Leben zieht an mir vorbei
La vida se me va, la vida se me va
Das Leben zieht an mir vorbei, das Leben zieht an mir vorbei
Y si robo un Tesla y me lo llevo a pasear
Und wenn ich einen Tesla stehle und ihn auf eine Spritztour mitnehme
Dime qué va a pasar, dime qué va a pasar
Sag mir, was passieren wird, sag mir, was passieren wird
Pero lo que disfruto es quedarme sola
Aber was ich genieße, ist, allein zu bleiben
Es quedarme sola, es quedarme sola
Allein zu bleiben, allein zu bleiben
No va a parar
Es wird nicht aufhören
No va a parar
Es wird nicht aufhören
Fast cars, veo que pasan
Schnelle Autos, ich sehe sie vorbeifahren
Fast live, llegó a Asgard
Schnelles Leben, ich erreiche Asgard
Fast cars, veo que pasan
Schnelle Autos, ich sehe sie vorbeifahren
Fuck that, 'toy en casa
Scheiß drauf, ich bin zu Hause
Vendiendo todo, lo pitcheo perfecto
Verkaufe alles, pitche es perfekt
Fantasy, tomando coca de tus dedos
Fantasie, trinke Cola von deinen Fingern
Tajos en mi piel, me quiero ver por dentro
Schnitte auf meiner Haut, ich will mein Inneres sehen
Lo tapo con stickers de Sanrio
Ich bedecke es mit Sanrio-Stickern
No va a parar
Es wird nicht aufhören
No me voy a alejar de ti
Ich werde mich nicht von dir entfernen
Una vez te vi
Einmal habe ich dich gesehen
No me olvidé de ti, no
Ich habe dich nicht vergessen, nein
No va a parar
Es wird nicht aufhören
No me voy a alejar de ti
Ich werde mich nicht von dir entfernen
Una vez te vi
Einmal habe ich dich gesehen
No me olvidé de ti, no, no
Ich habe dich nicht vergessen, nein, nein
Y si yo te espero, ¿Cuánto vas a tardar?
Und wenn ich auf dich warte, wie lange wirst du brauchen?
¿Cuánto vas a tardar? ¿Cuánto vas a tardar?
Wie lange wirst du brauchen? Wie lange wirst du brauchen?
Esperando señales, la vida se me va
Ich warte auf Zeichen, das Leben zieht an mir vorbei
La vida se me va, la vida se me va
Das Leben zieht an mir vorbei, das Leben zieht an mir vorbei
Y si robo un Tesla y me lo llevo a pasear
Und wenn ich einen Tesla stehle und ihn auf eine Spritztour mitnehme
Dime qué va a pasar, dime qué va a pasar
Sag mir, was passieren wird, sag mir, was passieren wird
Pero lo que disfruto es quedarme sola
Aber was ich genieße, ist, allein zu bleiben
Es quedarme sola, es quedarme sola
Allein zu bleiben, allein zu bleiben
No va a parar
Es wird nicht aufhören
No va a parar
Es wird nicht aufhören





Авторы: Ramon Evar Peaguda, Sara Azul Frojan, Francisco Tomas Pena


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.