Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
si
te
digo
que
quiero
morir
Und
wenn
ich
dir
sage,
dass
ich
sterben
will
Y
si
te
digo
que
quiero
morir
Und
wenn
ich
dir
sage,
dass
ich
sterben
will
No
es
pa'
que
lo
evites,
baby,
no
voy
a
sufrir
(Uh)
Es
ist
nicht,
damit
du
es
verhinderst,
Baby,
ich
werde
nicht
leiden
(Uh)
Él
me
ahorca
y
me
dice:
"No
te
quiero
herir"
(Uh)
Er
würgt
mich
und
sagt:
"Ich
will
dich
nicht
verletzen"
(Uh)
Dispará
de
una
vez
que
me
quiero
ir
(Uh)
Schieß
endlich,
ich
will
gehen
(Uh)
Coches
japonese',
lo
pisa
muy
fuerte,
uh
Japanische
Autos,
er
tritt
voll
drauf,
uh
No
tengo
interese',
hace
como
cinco
mese'
(Uh)
Ich
habe
kein
Interesse,
seit
etwa
fünf
Monaten
(Uh)
Baby,
no
te
estrese',
me
fui,
pero
vuelvo
a
vecе'
Baby,
stress
dich
nicht,
ich
bin
gegangen,
aber
ich
komme
manchmal
wieder
Ah,
puta,
yo
te
quiero
a
vecе',
pero,
Perco
(Uh)
Ah,
Schlampe,
ich
liebe
dich
manchmal,
aber,
Perco
(Uh)
Percocet
(Eh),
humo
y
Percocet
Percocet
(Eh),
Rauch
und
Percocet
Cincuenta
sello'
en
el
pasaporte
(Mm)
Fünfzig
Stempel
im
Reisepass
(Mm)
No
lo
sé,
donde
estoy
no
lo
sé
Ich
weiß
es
nicht,
wo
ich
bin,
weiß
ich
nicht
Mucho
aeropuerto,
mucho
desorden
(Ey)
Viele
Flughäfen,
viel
Chaos
(Ey)
Y
es
que
la
vida
te
dice
"para"
(Uh)
Und
das
Leben
sagt
dir
"Stopp"
(Uh)
Pero
lo
que
está
pa'
ti
nadie
lo
para
Aber
was
für
dich
bestimmt
ist,
kann
niemand
aufhalten
Y
es
que
el
sufrimiento
no
se
para
Und
das
Leid
hört
nicht
auf
Pero
un
gangster
sigue,
no
se
para
Aber
ein
Gangster
macht
weiter,
er
hält
nicht
an
Me
llama
y
me
dice
"mala"
Sie
nennt
mich
"böse"
No
importa
si
tu
novio
dispara
Egal,
ob
dein
Freund
schießt
Cuando
la
vida
te
dice
"para"
Wenn
das
Leben
dir
sagt
"Stopp"
De
mi
código
no
me
separa
Von
meinem
Code
trennt
mich
nichts
Ey,
zorra,
solo
esto
es
crack
and
808
(808),
eh
Ey,
Schlampe,
das
ist
nur
Crack
und
808
(808),
eh
Tú
ere'
un
cerdito
como
Babe
(Cucú)
Du
bist
ein
Schweinchen
wie
Babe
(Kuckuck)
Oh-oh,
eh-eh,
eh
Oh-oh,
eh-eh,
eh
Con
mi
baby
en
la
tienda
BAPE
(BAPE)
Mit
meinem
Baby
im
BAPE-Laden
(BAPE)
Ey,
en
Harajuku
como
Kanye
West
Ey,
in
Harajuku
wie
Kanye
West
En
Dolce
Barber,
cortecito
fresh
(Fresh),
eh
Im
Dolce
Barber,
Haarschnitt
fresh
(Fresh),
eh
Y
no
os
lieis,
que
la'
cuenta'
son
mu'
fácile'
Und
verstrickt
euch
nicht,
die
Rechnungen
sind
sehr
einfach
No
le
robái'
ni
el
cariño
a
vuestras
madre'
Ihr
klaut
nicht
mal
die
Liebe
von
euren
Müttern
Tú
no
está
en
el
trap,
no
está
ni
en
fin
de
me'
(Fin
de
me')
Du
bist
nicht
im
Trap,
du
bist
nicht
mal
am
Monatsende
(Monatsende)
Zorra,
soy
un
emo
en
un
Tokio
Hotel,
eh
Schlampe,
ich
bin
ein
Emo
in
einem
Tokio
Hotel,
eh
Un
par
de
percos
y
me
pongo
bien
(Bien)
Ein
paar
Percos
und
mir
geht's
gut
(Gut)
Y
no
veo
ni
a
mi
familia,
¿pa'
qué
quiero
friends?
Ey
(Uh)
Und
ich
sehe
nicht
mal
meine
Familie,
wozu
brauche
ich
Freunde?
Ey
(Uh)
Percocet
(Eh),
lean
y
percocet,
ja
Percocet
(Eh),
Lean
und
Percocet,
ja
Cincuenta
sello'
en
el
pasaporte
(Mm-mm)
Fünfzig
Stempel
im
Reisepass
(Mm-mm)
No
lo
sé,
donde
estoy
no
lo
sé
Ich
weiß
es
nicht,
wo
ich
bin,
weiß
ich
nicht
Mucho
aeropuerto,
mucho
desorden
Viele
Flughäfen,
viel
Chaos
Y
es
que
la
vida
te
dice
"para"
(Uh)
Und
das
Leben
sagt
dir
"Stopp"
(Uh)
Pero
lo
que
está
pa'
ti
nadie
lo
para
(Mm-mm)
Aber
was
für
dich
bestimmt
ist,
kann
niemand
aufhalten
(Mm-mm)
Y
es
que
el
sufrimiento
no
se
para
(Mm-mm)
Und
das
Leid
hört
nicht
auf
(Mm-mm)
Pero
un
gangster
sigue,
no
se
para
Aber
ein
Gangster
macht
weiter,
er
hält
nicht
an
Me
llama
y
me
dice
"mala"
Sie
nennt
mich
"böse"
No
importa
si
tu
novio
dispara
(Uh)
Egal,
ob
dein
Freund
schießt
(Uh)
Cuando
la
vida
te
dice
"para"
(Ja)
Wenn
das
Leben
dir
sagt
"Stopp"
(Ja)
De
mi
código
no
me
separa
Von
meinem
Code
trennt
mich
nichts
Y
es
que
la
vida
te
dice
"para"
(Uh)
Und
das
Leben
sagt
dir
"Stopp"
(Uh)
Pero
lo
que
está
pa'
ti
nadie
lo
para
(Mm-mm)
Aber
was
für
dich
bestimmt
ist,
kann
niemand
aufhalten
(Mm-mm)
Y
es
que
el
sufrimiento
no
se
para
Und
das
Leid
hört
nicht
auf
Pero
un
gangster
sigue,
no
se
para
Aber
ein
Gangster
macht
weiter,
er
hält
nicht
an
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernando Gomez Galvez, Ramon Evar Peaguda, Sara Azul Frojan, Francisco Tomas Pena
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.