Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Airplane Mode (5 นาที)
Flugmodus (5 Minuten)
ไอคนอย่างฉันมันไม่สมควรรักใคร
Menschen
wie
ich
verdienen
es
nicht,
jemanden
zu
lieben
ที่ฉันบอกรักวันนั้น
มันเป็นแค่ความประทับใจ
Als
ich
dir
damals
meine
Liebe
gestand,
war
es
nur
eine
Laune
ให้ฉันเป็นที่ปรึกษา
ให้ฉันเป็นที่พักใจ
Lass
mich
dein
Berater
sein,
lass
mich
dein
Herz-Trost
sein
กอดกันอีกครั้งได้ไหม
แล้วค่อยเดินจากฉันไป
Darf
ich
dich
noch
einmal
halten,
bevor
du
gehst?
Cause
I
just
wanna
f*ck
Cause
I
just
wanna
f*ck
และฉันไม่เคยรักจริง
Und
ich
hab
nie
wahrhaft
geliebt
ฉันเลยยกให้ตัวเธอเป็นเพชร
แก้วตา
จินดา
ทับทิม
Drum
geb
ich
dir
Edelstein
und
Diamant
Baby
Im
on
the
sky
เหมือนกับว่าเป็นนักบิน
Baby,
ich
bin
über
den
Wolken,
wie
ein
Pilot
อย่ามาอินกับตัวฉันได้ไหม
เพราะฉันไม่เคยรักจริง
Häng
dich
nicht
an
mich,
denn
ich
lieb
im
Spiel
ให้เธอ5นาที
แล้วเดี๋ยวไม่นานจะวางแล้ว
Gib
dir
fünf
Minuten,
bald
leg
ich
dich
ab
และไอคำว่ารัก
ตอนนี้ผมไม่ต้องการแล้ว
Und
das
Wort
"Liebe",
das
brauch
ich
jetzt
nicht
(เธอบอกเธอคิดถึงผมหรอ?)
(Du
sagst,
du
vermisst
mich?)
ไม่เป็นไรที่รัก
เธอไม่ต้องพยายามแล้ว
Schatz,
es
ist
okay,
du
musst
dich
nicht
mehr
bemüh'n
และเราจะเจอกันอีกไม่ช้า
Und
wir
werden
uns
sicher
wiederseh'n
แต่ว่าคืนนี้ผมยังไม่อยากไปหา
Doch
heute
Nacht
mag
ich
nicht
zu
dir
geh'n
โปรดที่รักช่วยรอรับสาย
Bitte,
meine
Liebe,
nimm
noch
den
Anruf
entgegen
ก่อนเราจะหายไปอย่างช้าๆ
Bevor
wir
langsam
uns
in
Luft
auflösen
จะแก้ไขอะไรตอนนี้มันอาจจะทันหรือไม่ทัน
Ob
Korrektur
jetzt
noch
rechtzeitig
passiert
ให้เหตุผลเธอไปเธออาจจะฟังหรือไม่ฟัง
Ob
meine
Gründe
für
dich
noch
zählen,
es
bleibt
unklar
และผมขอโทษที่ไม่ได้รักเธอมากกว่าเพลง
Ich
entschuldige
mich,
dass
ich
dich
nicht
mehr
liebt'
als
Songs
เพราะขนาดไอการที่รักตัวเอง
เรื่องนั้นผมก็ยังไม่ได้ทำ
Weil
ich
nicht
mal
mich
selbst
geliebt
hab
davon
หน้าตาความรักของผมไม่มีเทส
หรือมี
type
Meine
Liebe
hat
kein'
Test,
kein
Typen-Schema
และไอคำว่ารักบนโลกใบนี้มันมีมั้ย
Gibt's
überhaupt
wahre
Liebe?
Frage
mit
Dilemma
พระเจ้าได้มอบความรักมาให้กับผม
Der
Herrgott
hat
mir
Liebe
geschenkt
dafür
แต่ก็ไม่รู้ทำไมพระองค์
ดันไม่ได้สอนวิธีใช้
Doch
niemals,
wie
man
sie
benutzt,
da
gab
er
nicht
Instruktur
Cause
Everything
ทุกสิ่งที่เธอนั้นเคยบอกไว้
Cause
Everything,
alles
was
du
je
gesagt
hast
ผู้หญิงอย่างเธอน่ะมันคู่ควรอยู่กับดอกไม้
Frauen
wie
du
gehören
zu
Blumen
gemacht
ขอโทษที่ให้เป็นแค่ที่พักนักบิน
Sorry,
ich
war
nur
eine
Zwischenstation
für
Flieger
ถ้าเธอรักฉันจริง
แค่ตัดทิ้ง
แล้วก็ออกไป
Wenn
du
mich
wahrhaft
liebst,
brich
ab
und
zieh
weiter
เธอกลับไปรอเขาอยู่ในปราสาททราย
Geh
zurück
zu
ihm
in
deine
Sandburg
zur
Ruh
ฉันไม่ควรรักใคร
ขอโทษที่หยาบคาย
Ich
sollt
niemand
lieben,
entschuld'
mein
grob'Tun
ขอโทษที่ทำให้รักแล้วก็จากไป
Tut
mir
leid,
dass
ich
liebte
und
dann
floh
ไม่อยากให้เธอต้องมีน้ำตา
ไม่อยากลำบากใจ
Will
deine
Tränen
seh'n
nicht,
noch
Unruh'
im
Gemüt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Saran Maneechot, Tanakarn Engchuan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.