Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ห้องที่ว่างเปล่า
Der leere Raum
กลับจากทํางานเดินเข้ามาอยู่ในบ้านเก่า
Nach
der
Arbeit
komm
ich
heim
ins
alte
Haus
เอาจริงๆ
ไม่มีเธอมันก็ว่างเปล่า
Ehrlich
gesagt,
ohne
dich
ist
alles
leer
ในเมื่อฉันเป็นคนทํา
จึงไม่กล้ากล่าว
Weil
ich
schuld
bin,
wag
ich
nichts
zu
sagen
เธอเป็นยังไง
ตอนนี้ฉันก็ไม่ทราบข่าว
Wie
es
dir
geht,
weiß
ich
nicht,
keine
Nachricht
มองที่โซฟา
ภายในหัวเห็นแต่ภาพเก่า
Blick
auf
das
Sofa,
im
Kopf
nur
alte
Bilder
ถามตัวเองจริงๆว่าแล้วฉันพลาดป่าว
Frag
mich
wirklich,
ob
ich
falschlag
สถานะของเราถูกพาดข่าว
Unser
Status
war
in
den
Schlagzeilen
ฉันก็เลยอยากจะรู้จริงๆ
ว่าเรานั้นรักกันมากเปล่า
Drum
will
ich
echt
wissen,
ob
wir
uns
wirklich
liebten
เหลือบมองไปที่โต๊ะที่เธอชอบนั่ง
Seitenblick
zum
Tisch,
wo
du
immer
saßest
ตอนนี้มันกลายเป็นช่องว่าง
Jetzt
ist
er
nur
noch
eine
Lücke
ฉันพยายามคิดว่าเป็นระลอกสั้น
Ich
versuch
zu
denken,
es
ist
nur
eine
kurze
Phase
ที่จะต้องลองทำสิ่งที่ต้องห้าม
Dass
man
Verbote
ausprobieren
muss
หันมองสิ่งของไปรอบๆ
ด้าน
Schau
mich
um
nach
Dingen
in
dieser
Richtung
ไม่มีเสียงเธอรอบๆ
ด้าน
Kein
Laut
von
dir,
nirgends
hier
ทุกปัญหามันคือฉันที่ไปชอบสร้าง
Alle
Probleme,
ich
war's,
der
sie
schuf
เอาเหตุผลร้อยแปดมาเป็นข้ออ้าง
Mit
hundert
Ausreden
als
Begründung
เปิดประตูไปในห้องที่เราเลยหลับ
Öffne
die
Tür
zum
Raum,
wo
wir
schliefen
มันก็มีภาพที่เธอมาเกยตัก
Da
ist
das
Bild,
wie
du
auf
meinem
Schoß
lagst
และก็รีโมตแอร์ที่เธอเคยจับ
Und
die
Fernbedienung,
die
du
hieltest
ในนาทีนี้ฉันก็เลยจะ
In
diesem
Moment
werd
ich
einfach
กลั้นน้ำตาไม่ค่อยอยู่ฉันก็เลยกลับ
Kann
Tränen
nicht
halten,
also
geh
ich
zurück
ทำให้ฉันนั้นได้รู้ว่าฉันคิดผิด
Lässt
mich
verstehn,
dass
ich
falschlag
กลิ่นน้ำหอมที่ระเหย
มันก็เลยดับ
Duft
des
Parfüms
verflog,
nun
erloschen
ไม่มีข้าวของเธอ
ไม่มี
Lipstick
Keine
deiner
Sachen,
kein
Lippenstift
ไม่มีแม้เสื้อผ้าอยู่บนชั้นวาง
Keinerlei
Kleider
mehr
auf
den
Ablagen
จากชีวิตคนที่ลั้นลา
Von
der
Person,
die
davoneilte
ขอให้ฉันได้คิดถึงเธอแค่ครั้งครา
Lass
mich
dich
nur
manchmal
vermissen
ไม่สามารถดึงสิ่งเหล่านั้นมา
Kann
all
das
nicht
zurückholen
น้ำตาที่ได้เสียที่ได้ให้ไป
Tränen,
die
ich
vergossen
hab
กลายเป็นฉันเองไม่ใช่ใคร
Bin
nur
ich
selbst,
kein
anderer
ที่คิดถึงคนที่ฉันนั้นได้ไล่ไป
Der
den
vermisst,
den
ich
vertrieb
ฉันสัมผัสมันตลอดแม้จะใกล้ไกล
Ich
spür
es
ständig,
egal
wie
nah
oder
fern
ฉันกลับมา
Paranoid
Ich
werde
paranoid
ตอนที่เปิดเก๊ะแล้วก็เจอ
Polaroid
Als
ich
die
Schublad
öffn
und
Polaroids
find
รูปที่ครั้งหนึ่งเราทั้งสองได้ไปเที่ยว
Fotos
von
damals,
als
wir
zusammen
reisten
คลื่นที่มันเชี่ยวแล้วก็หมอกข้างบนดอย
Reißende
Wellen,
Nebel
überm
Berg
มันยังคอยย้ำว่าเรารักกันมากๆ
เลยนะ
Erinnern
mich:
Wir
liebten
uns
so
sehr
ทำไมฉันแม่งเสือกทิ้งเธอไป
Warum
zum
Teufel
stieß
ich
dich
weg?
Flash
back
ทุกๆ
อย่างมันกลับมาเป็นกลายเป็นภาพเลยนะ
Flashback
– alles
kommt
zurück
als
Bilder
และถ้าหากเธอจะได้เจอใคร
Und
wenn
du
nun
jemanden
triffst
เขาจะหลงรักเธอตอนกำลังยิ้ม
Wird
er
dich
lieben,
wenn
du
lächelst
เขาจะโอบอ้อมเธอแม้สรัลทิ้ง
Wird
dich
umarmen,
wenn
du
weinst
เขาจะคอยมอบความรักที่สวยงามให้กับเธอ
Wird
dir
schöne
Liebe
geben
และมันจะมากกว่าคนพันธุ์นี้
Und
er
wird
besser
sein
als
jemand
wie
ich
แค่อยากลืมเธอซัดไป
7 ป๋อง
Will
dich
vergessen,
trink
sieben
Dosen
คนดีๆไม่สมควรอยู่กับเด็กหลอน
Gute
Menschen
gehören
nicht
zu
verstörten
Kindern
และสุดท้ายมันก็กลายเป็นทั้งสองเจ็บ
Am
Ende
tun
beide
weh
ฉันขอโทษที่ไม่อยู่ตอนเธอเก็บของ
Entschuldige,
dass
ich
nicht
da
war,
als
du
deine
Sachen
packtest
ตอนฉันเขียนเพลงนี้
น้ำตาแม่งไหล
Während
ich
diesen
Song
schreib,
laufen
verdammt
nochmal
Tränen
ตอนนี้เธอเดินไปไกลแค่ไหน
Wie
weit
bist
du
jetzt
schon
gegangen?
ฉันไม่เคยที่จะใส่ใจเธอ
Ich
kümmerte
mich
nie
um
dich
จนทุกอย่างเลยเถิดเกิดเกินแก้ไข
Bis
alles
schiefging,
unreparierbar
ฤดูฝนผ่านไปเดี๋ยวก็พลัดวัน
Regenzeit
vergeht,
Tage
ziehen
vorbei
พระอาทิตย์ส่องแสงมาสลับจันทร์
Sonne
strahlt,
wechselt
mit
dem
Mond
เธอต้องผ่านมันไปได้แม้จะหนักเบา
Du
wirst
es
schaffen,
egal
wie
schwer
นี่คือเรื่องสำหรับเราที่รู้จักกัน
Das
hier
ist
die
Geschichte
von
uns,
die
sich
kannten
มอบบทเพลงนี้ให้สดับฟัง
Widme
dir
dieses
Lied
zum
Hören
และก็ทิ้งทุกปัจจัยที่สกัดกัน
Lass
all
die
trennenden
Faktoren
los
ปล่อยเจ้ากระต่ายให้ได้กลับจันทร์
Lass
das
Häschen
zum
Mond
zurückkehren
เพื่อไปซ่อมแซมใจที่ได้หักพัง
Um
ihr
gebrochenes
Herz
zu
heilen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nguyễn Xuân Diệu, Saran Maneechot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.