Текст и перевод песни Saran feat. DXRIW - คนเซอร์ๆ (feat. DXRIW)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
คนเซอร์ๆ (feat. DXRIW)
Cool Guy (feat. DXRIW)
(เราอาจจะแค่คิดไปเองอะ)
(We
may
just
be
thinking
too
much.)
(ถ้าผมคิดไปเองอะ
ผมก็คงเป็นคนคิดนานอะ)
(If
I
think
too
much,
I
guess
I've
been
thinking
for
a
long
time.)
(ที่เขาเคยบอกผมไว้ว่าโทวาฮัด
มันไม่มีหรอก)
(What
she
used
to
tell
me,
it
doesn't
exist.)
(ความรักน้ำเน่าเหมือนในหนังอะ)
(Cheesy
love
like
the
movies.)
(พี่ว่าผมควรเลิกบ้าได้ยัง)
(Darling,
don't
you
think
I
should
stop
being
crazy?)
เธอคงไม่ชอบผู้ชายเซอร์เซอร์หน้าอย่างผม
She
probably
doesn't
like
scruffy
guys
like
me.
เธอชอบสไตล์หน้าตาเดิมเดิมแต่มีเงิน
She
likes
the
same
old
face
but
has
money.
เธอไม่เป็นคนที่ไม่มีสิทธิ์ได้ครองใจ
(Yeah)
She's
not
someone
who
doesn't
deserve
to
have
a
heart.
กลับกลายเป็นหนุ่มที่เธอนั้นชอบได้ครองไป
(Okay
Saran
Saran)
She's
the
girl
who
stole
your
heart.
(Okay
Saran
Saran)
กลับหลังไม่ได้ฉันแค่ต้องเดินตรงไป
I
can't
go
back,
I
just
have
to
go
straight.
มองท้องฟ้าก็เพราะคิดถึงคนไกล
I
look
at
the
sky
because
I
miss
someone
far
away.
เก็บไอความคิดถึงทั้งหมดที่มีลงไมค์
I
put
all
my
thoughts
of
missing
into
the
microphone.
และมันเกิดอะไรขึ้นฉันทำอะไรลงไป
And
what
happened?
What
did
I
do?
เธอบอกฉันเจ้าเล่ห์
เหมือนกับศรีธนญชัย
She
tells
me
I'm
cunning,
like
Srithanonchai.
เคยทำเธอปวดหัวมือก่ายหน้าผากวนไป
She
used
to
give
me
a
headache,
scratching
her
forehead.
ความคิดถึงที่ฉันได้ฝากลมไป
The
thoughts
I
sent
into
the
wind
...
มันดันกลับกลายเป็นพายุฝนที่มากระหน่ำตรงใจ
It
turned
into
a
storm
that
raged
in
my
heart.
หากวันไหนฉันเริ่มไม่ไหวฉันคิดว่าฉันก็คงไป
If
someday
I
start
to
feel
weak,
I
think
I'll
go.
เข้าใจว่าคนทุกคนล้วนแล้วไม่อยากจะทนใคร
I
understand
that
everyone
doesn't
want
to
tolerate
anyone.
ฉันไม่สามารถพึ่งคาถามนต์ใด
I
can't
rely
on
the
chant.
เลยอยู่คนเดียวในตอนเย็นเหมือนกับพี่เบิร์ด
ธงไชย
So
I'm
alone
in
the
evening
like
Bird
Thongchai.
ใครที่ไหนจะอยากไปเอาน้ำมันลนไฟ
Who
would
want
to
play
with
fire?
รู้ว่าเธอโกรธเคืองปะปนไป
I
see
that
she's
angry,
upset.
และไอความคิดถึงที่ฉันได้จับโยนไป
And
the
thoughts
I
threw
into
the
wind,
ตอนนี้มันกลายมาเป็นกับดัก
ฉันติดกับกลไก
Now
it's
a
trap,
I'm
caught
in
the
gears.
หรือเพราะฉันมันไม่หล่อเหมือนไอหนุ่มหน้าจืด
Or
is
it
because
I'm
not
handsome
like
the
pale
boy?
ตาไม่ได้ตี่
กระเป๋าสี่ห้าหมื่น
My
eyes
aren't
narrow,
my
wallet
has
forty
or
fifty
thousand.
แต่ในทุกทุกวันฉันพยายามนั่งฝึก
But
every
day
I
try
to
sit
down
and
practice.
ทำเพลงตั้งแต่เช้าไปยันค่อนข้างดึก
Making
music
from
morning
till
late
at
night.
คนเสี่ยวอย่างฉันนั้นมันก็ค่อนข้างจึก
A
gentleman
like
me
is
a
bit
too
much.
ใครก็บอกฉันว่าฉันค่อนข้างอึด
Everyone
tells
me
I'm
pretty
tough.
ฉันเคยพยายามไปร้องอ้อนวอนหน้าตึก
I
tried
to
beg
outside
the
building.
แบงค์ร้อยฉันห้าใบ
แบงค์พันเขาห้าปึก
Five
hundred-baht
notes,
five
thousand-baht
notes.
เธอเคยลงสตอรี่ว่าเธอชอบหนุ่มตี๋
She
posted
on
her
story
that
she
likes
pale
guys.
คนเซอร์เซอร์อย่างฉันก็คงต้องคลุกฝุ่นหนี
A
scruffy
guy
like
me
has
to
lick
the
dust.
เขาใส่สแล็ค
ฉันใส่กางเกงขาก๊วย
He's
wearing
slacks,
I'm
wearing
cargo
pants.
หรือเพราะฉันมันซังกะบ้วยไม่ใช่ผู้ชายหุ่นหมี
Or
is
it
because
I'm
a
loser,
not
a
teddy
bear?
ใช้ของมือสองไม่เคยใช้ของหรู
I
use
second-hand
things,
never
luxury.
มีเพียงหูฟังที่อยู่ติดสองหู
I
have
only
headphones
in
my
ears.
เขาฟังเพลงสากลฉันฟังปีศูนย์สอง
He
listens
to
pop,
I
listen
to
2000s.
ฉันเลยย้ำเตือนไว้ในสมองว่าอย่าไปเล่นของสูง
So
I
remind
myself,
don't
play
with
fire.
สักวันนึงเธอจะรู้สึกได้เอง
Someday
she'll
understand.
ว่าความรักมันไม่ใช่เกมส์
That
love
is
not
a
game.
เซ็ทขาไมค์
เทสเสียงไล่เกณฑ์
Microphones
are
set
up,
the
sound
is
checked.
ฉันแค่ศิลปินเดี่ยว
ที่ไม่ได้มีค่ายเพลง
I'm
just
an
indie
artist
who
doesn't
have
a
label.
แต่ว่าเพลงที่ฉันเขียนนั้นมันออกมาจากใจ
But
the
songs
I
write,
they
come
from
my
heart.
ลองฟังน้ำเสียงที่มันออกมาจากไมค์
Try
to
hear
the
voice
of
the
microphone.
ใจไม่เสถียร
เพราะฉันก็แค่เสมียน
My
heart
is
unstable,
because
I'm
just
a
clerk.
ใจฉันแม่งเสียตอนเธอกอดมากับใคร
My
heart
was
broken
when
she
hugged
someone
else.
วิ่งมาสุดทางจนมันถึงวันอำลา
I
ran
down
the
road
until
the
day
I
had
to
say
goodbye.
ต่อให้ฉันเขียนเพลงไปอีกพันพันบาร์
Even
if
I
wrote
a
thousand
more
bars,
เธอคงมีความสุขเวลาได้เล่นเคมี
She'd
probably
be
happy
playing
with
chemistry.
และฉันรู้ตัวเองดีเธอไม่ชอบควันกัญชา
And
I
know
that
she
doesn't
like
pot.
ฉันก็ไม่เข้าใจว่าทำไมฉันยังรอ
I
don't
understand
why
I'm
still
waiting.
รอสิ่งที่รู้ว่าไม่มีวันมา
Waiting
for
what
I
know
will
never
come.
และในวันที่ตัวเธอกำลังนอน
And
the
day
she
falls
asleep,
ตอนนั้นฉันยังขอพรกับหมู่มวลจันทรา
I'll
still
be
asking
the
moon.
เธอคงไม่ชอบผู้ชายเซอร์เซอร์หน้าอย่างผม
She
probably
doesn't
like
scruffy
guys
like
me.
เธอชอบสไตล์หน้าตาเดิมเดิมแต่มีเงิน
She
likes
the
same
old
face
but
has
money.
เธอไม่เป็นคนที่ไม่มีสิทธิ์ได้ครองใจ
She's
not
someone
who
doesn't
deserve
to
have
a
heart.
กลับกลายเป็นหนุ่มที่เธอนั้นชอบได้ครองไป
She's
the
girl
who
stole
your
heart.
หรือผิดที่ผมนั้นไม่มีเงินสักแดง
(ไม่มีเงินสักแดง)
Or
is
it
my
fault
that
I
don't
have
a
penny?
(I
don't
have
a
penny.)
ขับแค่มอไซค์แต่เขามีเบนซ์คันแพง
(เขามีเบนซ์คันแพง)
I
drive
a
motorcycle,
he
has
a
Mercedes.
(He
has
a
Mercedes.)
คงเทียบอะไรกับเขาไม่ได้สักอย่าง
(ไม่ได้สักอย่าง)
I
can't
compare
to
him
at
all.
(At
all.)
แม้แต่หน้าตาผิวพรรณที่เธอต้องการ
ไม่มีสักอย่างเลย
Not
even
the
looks
or
complexion
she
wants.
I
have
nothing.
(แต่ผมรู้สึกว่า
ผมจะรักเขาอะ)
(But
I
feel
like
I'm
going
to
love
him.)
(ผ่านมาเป็นปีละ
ทำไมผมยังคิดถึงเขาอยู่เลยอะ)
(It's
been
a
year,
why
do
I
still
think
about
him?)
(ผมยังอยากเจอเขาทุกวัน)
(I
still
want
to
see
him
every
day.)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Josh P, Nejc Razpotnik, Saran Maneechot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.