Текст и перевод песни Saratoga - Acuérdate de Mí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acuérdate de Mí
Remember Me
Vivo,
sobrevivo,
justo
es
esa
la
palabra
I
live,
I
survive,
that's
exactly
the
right
word
No
sale
de
mi
boca,
pero
explota
It
doesn't
come
out
of
my
mouth,
but
it
explodes
Me
rompe
el
corazón
en
mil
pedazos
It
breaks
my
heart
into
a
thousand
pieces
Sueño,
mientras
duermo
casi
olvido
mi
agonía
Dreaming,
while
I
sleep,
I
almost
forget
my
agony
Mi
alma
se
traslada
con
el
viento
My
soul
is
carried
away
by
the
wind
Mi
cuerpo
aún
espera
su
momento
My
body
still
awaits
its
moment
Ya
no
sé
quién
soy,
la
oscuridad
se
cierne
sobre
mí
I
no
longer
know
who
I
am,
the
darkness
descends
upon
me
Ven,
ayúdame,
no
puedo
respirar
Come,
help
me,
I
can't
breathe
Acuérdate
de
mí
Remember
me
De
aquel
que
quiso
darte
el
universo
Of
the
one
who
wanted
to
give
you
the
universe
Y
ni
una
sola
estrella
te
entregó
And
did
not
deliver
you
a
single
star
Acuérdate
de
mí
Remember
me
Acuérdate
de
mí
Remember
me
De
aquel
que
quiso
abrir
todas
las
puertas
Of
the
one
who
wanted
to
open
all
the
doors
Y
ni
una
sola
llave
le
sirvió
And
not
a
single
key
worked
Acuérdate
de
mí
Remember
me
Acuérdate
de
mí
Remember
me
Solo,
caminando
siempre
al
lado
del
diablo
Alone,
always
walking
by
the
devil's
side
Me
acecha,
me
provoca,
me
atormenta
He
stalks
me,
provokes
me,
torments
me
Me
dice
nunca
más
serás
feliz
He
tells
me
you
will
never
be
happy
again
Y
lucho,
por
cortar
las
malas
hierbas
de
mi
mente
And
I
fight,
to
cut
the
weeds
from
my
mind
A
veces
veo
un
hilo
de
esperanza
Sometimes
I
see
a
thread
of
hope
A
veces
siento
que
voy
a
morir
Sometimes
I
feel
like
I'm
going
to
die
Ya
no
sé
quién
soy,
la
oscuridad
se
cierne
sobre
mí
I
no
longer
know
who
I
am,
the
darkness
descends
upon
me
Ven,
ayúdame,
no
puedo
respirar
Come,
help
me,
I
can't
breathe
Acuérdate
de
mí
Remember
me
De
aquel
que
quiso
darte
el
universo
Of
the
one
who
wanted
to
give
you
the
universe
Y
ni
una
sola
estrella
te
entregó
And
did
not
deliver
you
a
single
star
Acuérdate
de
mí
Remember
me
Acuérdate
de
mí
Remember
me
De
aquel
que
quiso
abrir
todas
las
puertas
Of
the
one
who
wanted
to
open
all
the
doors
Y
ni
una
sola
llave
le
sirvió
And
not
a
single
key
worked
Acuérdate
de
mí
Remember
me
Acuérdate
de
mí
Remember
me
Un
extraño
hay,
no
se
quiere
ir
There
is
a
stranger
here,
he
does
not
want
to
leave
Sé
cuándo
llegó,
sé
que
vive
en
mí
I
know
when
he
arrived,
I
know
he
lives
in
me
No
sabe
esperar,
sabe
cómo
hacer
He
does
not
know
how
to
wait,
he
knows
how
to
do
it
Para
aparecer
en
cualquier
momento
To
appear
at
any
moment
Cada
amanecer,
cada
despertar
Every
dawn,
every
awakening
Sé
que
sigue
ahí,
no
se
va
a
marchar
I
know
he's
still
there,
he's
not
going
to
leave
Solo
hay
una
opción
y
es
continuar
There
is
only
one
option
and
that
is
to
continue
E
intentar
ganar
esta
gran
batalla
And
try
to
win
this
great
battle
Un
extraño
hay,
no
se
quiere
ir
There
is
a
stranger
here,
he
does
not
want
to
leave
Sé
cuándo
llegó,
sé
que
vive
en
mí
I
know
when
he
arrived,
I
know
he
lives
in
me
No
sabe
esperar,
sabe
cómo
hacer
He
does
not
know
how
to
wait,
he
knows
how
to
do
it
Para
aparecer
en
cualquier
momento
To
appear
at
any
moment
Cada
amanecer,
cada
despertar
Every
dawn,
every
awakening
Sé
que
sigue
ahí,
no
se
va
a
marchar
I
know
he's
still
there,
he's
not
going
to
leave
Solo
hay
una
opción
y
es
continuar
There
is
only
one
option
and
that
is
to
continue
E
intentar
ganar
esta
gran
batalla
And
try
to
win
this
great
battle
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.