Текст и перевод песни Saratoga - Dueño Del Aire
Dueño Del Aire
Повелитель Воздуха
Oscuridad
que
quiebra
la
línea
de
la
ambición
Мрак,
что
ломает
черту
амбиций,
Delgada
fragancia
en
el
aire
Тонкий
аромат
в
воздухе
витает.
Supiste
aniquilar
Ты
смог
уничтожить,
Con
furia
y
desprecio
la
vocación
С
яростью
и
презреньем,
призвание
De
convertirse
en
un
ángel
Стать
ангелом
однажды.
El
dijo
adiós
y
se
marchó,
Он
сказал
"прощай"
и
ушёл,
Lejos
de
aquí
Далеко
отсюда.
Dueño
del
aire
sin
elixir
Повелитель
воздуха,
без
эликсира.
Ya
no
queda
nada
que
decir
Больше
нечего
сказать,
Sobran
las
palabras
batallas
sin
fin
Словно
лишние
слова,
битвы
без
конца.
Tuvo
la
oportunidad
de
que
esto
se
acabe
Был
у
него
шанс,
чтобы
это
кончилось,
El
demonio
de
su
corazón
Демон
его
сердца.
Guerra
del
pasado
en
un
sí
y
un
no
Война
прошлого,
в
"да"
и
"нет",
Cuenta
atrás
que
se
consumió
Обратный
отсчёт,
что
сгорел
дотла.
Es
dueño
del
aire
Он
– повелитель
воздуха.
Frenético
termina
la
guía
de
su
canción
Неистово
обрывается
песня
его
пути,
Ser
todo
desestimado,
conjuro.
Быть
отвергнутым
– вот
его
заклятье.
Alrededor
de
la
lujuria
el
confesó
В
объятиях
похоти
он
признался,
Cómplice
del
desbocado
Сообщник
необузданного.
No
supo
ver
el
frenesí
Не
смог
он
увидеть
безумие
Y
combatir
como
aliado
И
сражаться
как
союзник.
Llegó
a
su
fin.
Пришёл
его
конец.
Ya
no
queda
nada
que
decir
Больше
нечего
сказать,
Sobran
las
palabras
batallas
sin
fin
Словно
лишние
слова,
битвы
без
конца.
Tuvo
la
oportunidad
de
que
esto
se
acabe
Был
у
него
шанс,
чтобы
это
кончилось,
El
demonio
de
su
corazón
Демон
его
сердца.
Guerra
del
pasado
en
un
sí
y
un
no
Война
прошлого,
в
"да"
и
"нет",
Cuenta
atrás
que
se
consumió
Обратный
отсчёт,
что
сгорел
дотла.
Es
dueño
del
aire.
Он
– повелитель
воздуха.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Victor Garcia Hernando, Servando Jose Novoa Balaguer
Альбом
VII
дата релиза
28-09-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.