Текст и перевод песни Saratoga - El Espejo
Por
qué
siempre
igual,
Почему
всё
всегда
так,
Contando
mil
historias
de
tal
y
de
cual.
Тысячи
историй
о
том
и
о
сём.
No,
no,
no
puedes
parar,
Нет,
нет,
нет,
ты
не
можешь
остановиться,
Es
siempre
el
mismo
perro,
con
distinto
collar.
Всё
тот
же
пёс,
только
ошейник
другой.
Y
es
que
antes
de
hacer
nada
И
прежде
чем
что-то
сделать,
Das
cien
vueltas,
Ты
кружишься
сто
раз,
Y
ves
pasar
la
vida
И
смотришь,
как
жизнь
проходит,
Sin
darte
cuenta.
Сама
того
не
замечая.
Qué
extraño
es
pensar
así,
Как
странно
так
думать,
Hoy
por
quien
se
tercie
y
mañana
por
mí.
Сегодня
за
кого-то,
а
завтра
за
себя.
Sí,
sí,
deberías
correr,
Да,
да,
тебе
бы
бежать,
El
tiempo
se
te
escapa,
y
nunca
más
va
a
volver.
Время
уходит,
и
никогда
не
вернётся.
Y
es
que
antes
de
hacer
nada
И
прежде
чем
что-то
сделать,
Das
cien
vueltas,
Ты
кружишься
сто
раз,
Y
ves
pasar
la
vida
И
смотришь,
как
жизнь
проходит,
Sin
darte
cuenta.
Сама
того
не
замечая.
Delante
de
ti
Перед
тобой
Tienes
el
espejo.
Зеркало.
Tú
te
preguntas
Ты
спрашиваешь
себя,
¿Lo
tomo
o
lo
dejo?
Взять
его
или
оставить?
Hay
un
futuro
Есть
будущее,
Pero
está
demasiado
lejos,
Но
оно
слишком
далеко,
Sabrás
el
secreto
Ты
узнаешь
секрет,
Cuando
seas
viejo.
Когда
станешь
старой.
Las
pilas
se
te
acaban,
Твои
батарейки
садятся,
Pierdes
el
aliento
Ты
теряешь
дыхание,
Y
todas
tus
palabras
И
все
твои
слова
Se
las
lleva
el
viento.
Уносит
ветер.
Deberías
negarte,
Тебе
следует
отказаться,
Yo
no
lo
haré
por
ti.
Я
не
сделаю
это
за
тебя.
Delante
de
ti
Перед
тобой
Tienes
el
espejo.
Зеркало.
Tú
te
preguntas
Ты
спрашиваешь
себя,
¿Lo
tomo
o
lo
dejo?
Взять
его
или
оставить?
Hay
un
futuro...
Есть
будущее...
(Letra:
Gabrile
Boente)
(Текст:
Gabrile
Boente)
(Música:
Jerónimo
Ramiro)
(Музыка:
Jerónimo
Ramiro)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeronimo Ramiro Sanchez, Gabriel Alejan Boente Gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.