Saratoga - Huracán - перевод текста песни на немецкий

Huracán - Saratogaперевод на немецкий




Huracán
Hurrikan
Hey, hey mírame sigo en pie
Hey, hey, sieh mich an, ich stehe noch
Mi cuerpo aguanta dentro del infierno
Mein Körper hält es in der Hölle aus
Ven aquí sacaré
Komm her, ich werde holen
La fuerza que surge de tu aliento
Die Kraft, die aus deinem Atem entsteht
Hey, hey, buscaré encontraré
Hey, hey, ich werde suchen, ich werde finden
Profetas, bufones de este tiempo
Propheten, Narren dieser Zeit
No tendré miedo a perder
Ich werde keine Angst haben zu verlieren
Con solo una voz que siga mi viento
Mit nur einer Stimme, die meinem Wind folgt
Sonriendo te quiero ver
Lächelnd will ich dich sehen
Aunque a veces nos toque perder
Auch wenn wir manchmal verlieren müssen
Nada es eterno, eso lo
Nichts ist ewig, das weiß ich
Y sigo el camino que quiero tener
Und ich folge dem Weg, den ich gehen will
Yo quiero al huracán
Ich will den Hurrikan
Ese que ha robado el alma a los duendes
Jenen, der den Kobolden die Seele gestohlen hat
No me quiero parar
Ich will nicht anhalten
Haciendo que el destino nos haga diferentes
Indem ich das Schicksal uns verschieden machen lasse
No me quiero sentar
Ich will mich nicht hinsetzen
que la vida se puede marchar
Ich weiß, das Leben kann vergehen
Dame un minuto más
Gib mir noch eine Minute
Para crear, para luchar
Um zu erschaffen, um zu kämpfen
Hey, hey, dudaré otra vez
Hey, hey, ich werde wieder zweifeln
En la misma piedra golpeo de nuevo
Auf denselben Stein schlage ich erneut
Perdedor yo seré
Ein Verlierer werde ich sein
Si este mundo se vuelve correcto
Wenn diese Welt korrekt wird
Hey, hey, si valdrá la amistad
Hey, hey, ob die Freundschaft etwas wert sein wird
De aquellos que sueñan a veces despiertos
Von denen, die manchmal wach träumen
Sígueme y te daré
Folge mir und ich werde dir geben
Las llaves que abren el sentimiento
Die Schlüssel, die das Gefühl öffnen
Sonriendo te quiero ver
Lächelnd will ich dich sehen
Aunque a veces nos toque perder
Auch wenn wir manchmal verlieren müssen
Nada es eterno eso lo
Nichts ist ewig, das weiß ich
Y sigo el camino que quiero tener
Und ich folge dem Weg, den ich gehen will
Yo quiero al huracán
Ich will den Hurrikan
Ese que ha robado el alma a los duendes
Jenen, der den Kobolden die Seele gestohlen hat
No, me quiero parar
Nein, ich will nicht anhalten
Haciendo que el destino nos haga diferentes
Indem ich das Schicksal uns verschieden machen lasse
No me quiero sentar
Ich will mich nicht hinsetzen
que la vida se puede marchar
Ich weiß, das Leben kann vergehen
Dame un minuto más
Gib mir noch eine Minute
Para crear, para luchar
Um zu erschaffen, um zu kämpfen
Sonriendo te quiero ver
Lächelnd will ich dich sehen
Aunque a veces nos toque perder
Auch wenn wir manchmal verlieren müssen
Nada es eterno, eso lo
Nichts ist ewig, das weiß ich
Y sigo el camino que quiero tener
Und ich folge dem Weg, den ich gehen will
Yo quiero al huracán
Ich will den Hurrikan
Ese que ha robado el alma a los duendes
Jenen, der den Kobolden die Seele gestohlen hat
No me quiero parar
Ich will nicht anhalten
Haciendo que el destino nos haga diferentes
Indem ich das Schicksal uns verschieden machen lasse
No me quiero sentar
Ich will mich nicht hinsetzen
que la vida se puede marchar
Ich weiß, das Leben kann vergehen
Dame un minuto más
Gib mir noch eine Minute
Para crear, para luchar
Um zu erschaffen, um zu kämpfen
Yo quiero al huracán (Siente el huracán)
Ich will den Hurrikan (Spür den Hurrikan)
Ese que ha robado el alma a los duendes
Jenen, der den Kobolden die Seele gestohlen hat
No me quiero parar (Siéntelo)
Ich will nicht anhalten (Spür ihn)
Haciendo que el destino nos haga diferentes (Oh-uh-oh)
Indem ich das Schicksal uns verschieden machen lasse (Oh-uh-oh)
No me quiero sentar (Siente el huracán)
Ich will mich nicht hinsetzen (Spür den Hurrikan)
que la vida se puede marchar
Ich weiß, das Leben kann vergehen
Dame un minuto más (Siéntelo)
Gib mir noch eine Minute (Spür ihn)





Авторы: Nicolas Hierro Cano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.