Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Loco (En Acústico)
Verrückt (Akustisch)
Me
está
quemando
el
hielo.
Das
Eis
verbrennt
mich.
Me
está
mordiendo
Dios.
Gott
beißt
mich.
Me
están
violando
las
hormigas.
Die
Ameisen
vergewaltigen
mich.
Del
mar
surgen
pianos,
Aus
dem
Meer
tauchen
Klaviere
auf,
Sedientos
de
unas
manos
Durstig
nach
Händen,
Que
hagan
real
tu
melodía.
Die
deine
Melodie
wahr
machen.
Me
estoy
volviendo
loco
por
tu
amor.
Ich
werde
verrückt
nach
deiner
Liebe.
Estoy
sangrando.
Ich
blute.
Estoy
pariendo
música
y
dolor.
Ich
gebäre
Musik
und
Schmerz.
Me
estás
volviendo
loco.
Du
machst
mich
verrückt.
Congelaré
el
infierno,
Ich
werde
die
Hölle
einfrieren,
Cancelaré
el
invierno,
Ich
werde
den
Winter
absagen,
Sólo
por
tener
tu
amor.
Nur
um
deine
Liebe
zu
haben.
Inventaré
un
"te
amo"
Ich
werde
ein
"Ich
liebe
dich"
erfinden,
Ardiente
como
un
rayo
Brennend
wie
ein
Blitz,
Que
nos
abrase
el
corazón.
Der
unsere
Herzen
verbrennt.
Me
estoy
volviendo
loco
por
tu
amor.
Ich
werde
verrückt
nach
deiner
Liebe.
Estoy
sangrando.
Ich
blute.
Estoy
pariendo
música
y
dolor.
Ich
gebäre
Musik
und
Schmerz.
Me
estás
volviendo
loco.
Du
machst
mich
verrückt.
Me
estás
crucificando,
Du
kreuzigst
mich,
Y
estoy
agonizando,
Und
ich
liege
im
Sterben,
Pisando
alambre
de
espinos.
Auf
Stacheldraht
tretend.
Del
mar
surgen
mis
labios,
Aus
dem
Meer
tauchen
meine
Lippen
auf,
Sedientos
de
tus
labios,
Durstig
nach
deinen
Lippen,
Que
se
resisten
a
ser
míos.
Die
sich
weigern,
mir
zu
gehören.
Me
estoy
volviendo
loco
por
tu
amor.
Ich
werde
verrückt
nach
deiner
Liebe.
Estoy
sangrando.
Ich
blute.
Estoy
pariendo
música
y
dolor.
Ich
gebäre
Musik
und
Schmerz.
Me
estás
volviendo
loco,
loco,
loco.
Du
machst
mich
verrückt,
verrückt,
verrückt.
Me
estoy
volviendo
loco
por
tu
amor.
Ich
werde
verrückt
nach
deiner
Liebe.
Estoy
sangrando.
Ich
blute.
Estoy
pariendo
música
y
dolor.
Ich
gebäre
Musik
und
Schmerz.
Me
estás
volviendo
loco,
loco,
loco.
Du
machst
mich
verrückt,
verrückt,
verrückt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria Frutos Labrador, Tomas Alfonso Martinez Sanchez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.