Текст и перевод песни Saratoga - Lagrimas de dolor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lagrimas de dolor
Слёзы боли
Un
lunes
se
marchó,
quizá
para
nunca
volver
В
понедельник
ты
ушла,
возможно,
чтобы
не
вернуться
никогда
Pero
dejó
su
corazón
a
su
amor
más
fiel
Но
оставила
свое
сердце
своей
самой
верной
любви
No
llamó,
durante
meses
ni
escribió
Ты
не
звонила
месяцами,
не
писала
ни
строчки
La
mujer
comprendió,
su
soldado
cayó
Я
понял,
моя
любимая,
мой
солдат
пал
Y
entre
llantos
suplicaba
a
su
Señor
И
в
слезах
я
умолял
Господа
No
le
lleves,
por
favor
Не
забирай
её,
прошу
Pero
a
sus
plegarias
nadie
contestó
Но
на
мои
молитвы
никто
не
ответил
Y
la
vida
se
quitó
И
она
ушла
из
жизни
Lágrimas
de
dolor
sobre
un
rostro
sin
voz
Слёзы
боли
на
лице
безмолвном
La
batalla
apagó
a
su
corazón
Битва
погасила
её
сердце
Esa
estúpida
guerra
cruel
que
te
arranca
la
piel
Эта
глупая,
жестокая
война,
что
сдирает
кожу
Su
veneno
atacó,
supo
vencer
Её
яд
проник,
он
победил
Nadie
le
recibió
el
triste
día
que
volvió
Никто
не
встретил
меня
в
тот
печальный
день
возвращения
A
su
esposa
llamó,
el
silencio
habló
Я
позвонил
жене,
тишина
ответила
Cariño,
¿dónde
estás?
ya
no
me
iré,
nunca
jamás
Любимая,
где
ты?
Я
больше
не
уйду,
никогда
Sobre
un
viejo
sillón
la
encontró
sin
color
На
старом
кресле
я
нашёл
её
бездыханной
Y
entre
llantos
maldecía
a
su
Señor
И
в
слезах
я
проклинал
Господа
¿Por
qué
ella
y
no
yo?
Почему
она,
а
не
я?
Y
besándola
en
las
manos
la
nombró
Целуя
её
руки,
я
назвал
её
имя
Antes
de
decir
adiós
Прежде
чем
сказать
прощай
Lágrimas
de
dolor
sobre
un
rostro
sin
voz
Слёзы
боли
на
лице
безмолвном
La
batalla
apagó
su
corazón
Битва
погасила
её
сердце
Esa
estúpida
guerra
cruel
que
te
arranca
la
piel
Эта
глупая,
жестокая
война,
что
сдирает
кожу
Su
veneno
atacó,
supo
vencer
Её
яд
проник,
он
победил
Y
entre
llantos
maldecía
a
su
Señor
И
в
слезах
я
проклинал
Господа
¿Por
qué
ella
y
no
yo?
Почему
она,
а
не
я?
Y
besándola
en
las
manos
la
nombró
Целуя
её
руки,
я
назвал
её
имя
Antes
de
decir
adiós
Прежде
чем
сказать
прощай
Lágrimas
de
dolor
sobre
un
rostro
sin
voz
Слёзы
боли
на
лице
безмолвном
La
batalla
apagó
su
corazón
Битва
погасила
её
сердце
Esa
estúpida
guerra
cruel
que
te
arranca
la
piel
Эта
глупая,
жестокая
война,
что
сдирает
кожу
Su
veneno
atacó,
supo
vencer
Её
яд
проник,
он
победил
Lágrimas
de
dolor
sobre
un
rostro
sin
voz
Слёзы
боли
на
лице
безмолвном
La
batalla
apagó
su
corazón
Битва
погасила
её
сердце
Esa
estúpida
guerra
cruel
que
te
arranca
la
piel
Эта
глупая,
жестокая
война,
что
сдирает
кожу
Su
veneno
atacó,
supo
vencer
Её
яд
проник,
он
победил
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeronimo Ramiro Sanchez, Juan Daniel Jimenez Gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.