Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ningún Precio por la Paz
Kein Preis für den Frieden
¿Dónde
estás
cuándo
se
oyen
rugir
los
cañones?
Wo
bist
du,
wenn
man
die
Kanonen
donnern
hört?
Es
quizá
algo
que
ya
es
familiar
Vielleicht
ist
es
etwas,
das
schon
vertraut
ist
En
tu
piel
sientes
frío
Auf
deiner
Haut
spürst
du
Kälte
Otro
enemigo
a
batir,
el
invierno
Ein
weiterer
Feind
zu
besiegen,
der
Winter
Un
poco
de
tierra
es
suficiente
para
matar
Ein
wenig
Erde
genügt,
um
zu
töten
Otro
ha
caído
Ein
anderer
ist
gefallen
Debe
haber
un
lugar
donde
el
sol
brille
en
el
cielo
Es
muss
einen
Ort
geben,
wo
die
Sonne
am
Himmel
scheint
Sin
tener
que
pagar
ningún
precio
por
la
paz
Ohne
einen
Preis
für
den
Frieden
zahlen
zu
müssen
Cielo
gris,
anuncia
cómo
es
el
color
de
la
guerra
Grauer
Himmel,
er
kündigt
an,
wie
die
Farbe
des
Krieges
ist
Más
disparos,
sueñas
que
vienen
por
ti,
están
aquí
Mehr
Schüsse,
du
träumst,
sie
kommen
dich
holen,
sie
sind
hier
¡Cuerpo
a
tierra!
Oyes
un
niño
llorar
a
tu
lado
Zu
Boden!
Du
hörst
ein
Kind
neben
dir
weinen
De
nuevo
lo
piensas:
¿Cómo
es
posible
llegar
hasta
aquí?
Wieder
denkst
du
darüber
nach:
Wie
ist
es
möglich,
bis
hierher
zu
kommen?
¿De
quién
fue
la
culpa?
Wessen
Schuld
war
es?
Debe
haber
un
lugar
donde
el
sol
brille
en
el
cielo
Es
muss
einen
Ort
geben,
wo
die
Sonne
am
Himmel
scheint
Sin
tener
que
pagar
ningún
precio
por
la
paz
Ohne
einen
Preis
für
den
Frieden
zahlen
zu
müssen
Debe
haber
un
lugar
donde
el
sol
brille
en
el
cielo
Es
muss
einen
Ort
geben,
wo
die
Sonne
am
Himmel
scheint
Sin
tener
que
pagar
ningún
precio
por
la
paz
Ohne
einen
Preis
für
den
Frieden
zahlen
zu
müssen
Debe
haber
un
lugar
donde
el
sol
brille
en
el
cielo
Es
muss
einen
Ort
geben,
wo
die
Sonne
am
Himmel
scheint
Sin
tener
que
pagar
ningún
precio
por
la
paz
Ohne
einen
Preis
für
den
Frieden
zahlen
zu
müssen
Debe
haber
un
lugar
donde
el
sol
brille
en
el
cielo
Es
muss
einen
Ort
geben,
wo
die
Sonne
am
Himmel
scheint
Sin
tener
que
pagar
ningún
precio
por
la
paz
Ohne
einen
Preis
für
den
Frieden
zahlen
zu
müssen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeronimo Ramiro Sanchez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.