Saratoga - No Pidas Perdón - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Saratoga - No Pidas Perdón




No Pidas Perdón
Ask For No Forgiveness
El resplandor del sol se vuelve oscuridad
Sun's glare turns to darkness
El hombre de negro llega a la ciudad
The man in black comes into town
Buscando desgracias al verte caer
Seeking misfortunes in your fall
Bancos que rozan los sueños otra vez
Banks that brush up against dreams again
Crearon imperios robando el alma al tiempo
Created empires by stealing time's soul
(Gloria y poder)
(Glory and power)
Maldito tu nombre que tiene el don de vencer
Damned your name is that has the gift to defeat
Ahora no llores, ahora no finjas no pidas perdòn
Now don't cry, now don't pretend don't ask for pardon
Y de regreso al infierno
And back to hell
Culpa tu traición
Blame your betrayal
No pidas perdón, eres un traidor
Ask for no forgiveness, you are a traitor
Largate lejos no debes volver
Run far away you must not return
Eres un ladrón, perro acosador
You are a thief, stalker dog
Con mi rabia te puedo morder
With my rage I can bite you
Marcaste el futuro quemando su piel
You marked the future burning its skin
Haciendo creernos que todo iba bien
Making us believe that everything was going well
Con tus discursos
With your speeches
Cos tus mentiras
With your lies
O falsos mensajes cargados de hez
Or false messages full of feces
Crisis, violencia, cultura pagada
Crisis, violence, paid culture
Legado de miedo, armas de poder
Legacy of fear, weapons of power
Rios sin agua, un pueblo sin fe
Rivers with no water, a people with no faith
Los tienes a tus pies
You have them at your feet
No pidas perdón, eres un traidor
Ask for no forgiveness, you are a traitor
Largate lejos no debes volver
Run far away you must not return
Eres un ladrón, perro acosador
You are a thief, stalker dog
Con mi rabia te puedo morder
With my rage I can bite you
Hombres, mujeres
Men, women
Ancianos y niños
The elderly and children
Sacaron las fuerzas cargados de fe
They took strength loaded with faith
Es su tragedia no hay miedo a morir
It is their tragedy there is no fear of dying
Con agua hasta el cuello no pueden vivir
With water up to their necks they cannot live
Unieron sus fuerzas en un dia gris
They joined forces on a gray day
Miradas perdidas que daban terror
Lost glances that gave terror
La tierra temblaba
The earth was shaking
La sangre brotaba
Blood was gushing
La guerra comenzó
The war began
No pidas perdón, eres un traidor
Ask for no forgiveness, you are a traitor
Largate lejos no debes volver
Run far away you must not return
Eres un ladrón, perro acosador
You are a thief, stalker dog
Con mi rabia te puedo morder
With my rage I can bite you
No pidas perdón, eres un traidor
Ask for no forgiveness, you are a traitor
Largate lejos no debes volver
Run far away you must not return
Eres un ladrón, perro acosador
You are a thief, stalker dog
Con mi rabia te puedo morder
With my rage I can bite you





Авторы: Nicolás Del Hierro Cano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.