Saratoga - No Pidas Perdón - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Saratoga - No Pidas Perdón




No Pidas Perdón
Не проси прощения
El resplandor del sol se vuelve oscuridad
Солнечный свет превращается в темноту,
El hombre de negro llega a la ciudad
Человек в черном приходит в город,
Buscando desgracias al verte caer
Ища несчастья, видя твое падение.
Bancos que rozan los sueños otra vez
Банки, что снова крадут мечты,
Crearon imperios robando el alma al tiempo
Создали империи, воруя души у времени,
(Gloria y poder)
(Слава и власть).
Maldito tu nombre que tiene el don de vencer
Проклято имя твое, наделенное даром побеждать.
Ahora no llores, ahora no finjas no pidas perdòn
Сейчас не плачь, сейчас не притворяйся, не проси прощения.
Y de regreso al infierno
И обратно в ад,
Culpa tu traición
Вини свою измену.
No pidas perdón, eres un traidor
Не проси прощения, ты предательница.
Largate lejos no debes volver
Убирайся прочь, тебе не нужно возвращаться.
Eres un ladrón, perro acosador
Ты воровка, собака-преследовательница,
Con mi rabia te puedo morder
Моей яростью я могу тебя укусить.
Marcaste el futuro quemando su piel
Ты отметила будущее, сжигая ее кожу,
Haciendo creernos que todo iba bien
Заставляя нас верить, что все хорошо,
Con tus discursos
Своими речами,
Cos tus mentiras
Своей ложью,
O falsos mensajes cargados de hez
Своими фальшивыми посланиями, полными грязи.
Crisis, violencia, cultura pagada
Кризис, насилие, продажная культура,
Legado de miedo, armas de poder
Наследие страха, оружие власти,
Rios sin agua, un pueblo sin fe
Реки без воды, народ без веры,
Los tienes a tus pies
Они у твоих ног.
No pidas perdón, eres un traidor
Не проси прощения, ты предательница.
Largate lejos no debes volver
Убирайся прочь, тебе не нужно возвращаться.
Eres un ladrón, perro acosador
Ты воровка, собака-преследовательница,
Con mi rabia te puedo morder
Моей яростью я могу тебя укусить.
Hombres, mujeres
Мужчины, женщины,
Ancianos y niños
Старики и дети,
Sacaron las fuerzas cargados de fe
Нашли в себе силы, полные веры.
Es su tragedia no hay miedo a morir
Это их трагедия, нет страха смерти,
Con agua hasta el cuello no pueden vivir
По горло в воде они не могут жить.
Unieron sus fuerzas en un dia gris
Они объединили свои силы в серый день,
Miradas perdidas que daban terror
Заблудшие взгляды, вселяющие ужас.
La tierra temblaba
Земля дрожала,
La sangre brotaba
Кровь лилась,
La guerra comenzó
Война началась.
No pidas perdón, eres un traidor
Не проси прощения, ты предательница.
Largate lejos no debes volver
Убирайся прочь, тебе не нужно возвращаться.
Eres un ladrón, perro acosador
Ты воровка, собака-преследовательница,
Con mi rabia te puedo morder
Моей яростью я могу тебя укусить.
No pidas perdón, eres un traidor
Не проси прощения, ты предательница.
Largate lejos no debes volver
Убирайся прочь, тебе не нужно возвращаться.
Eres un ladrón, perro acosador
Ты воровка, собака-преследовательница,
Con mi rabia te puedo morder
Моей яростью я могу тебя укусить.





Авторы: Nicolás Del Hierro Cano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.