Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
premier
qui
s'endort
gagnera
la
quête
Der
Erste,
der
einschläft,
gewinnt
das
Rennen
Se
libérant
du
sort
de
la
tempête
Befreit
sich
vom
Schicksal
des
Sturms
Le
gardien
du
fort
que
le
sommeil
envoie
paître
Der
Wächter
der
Festung,
den
der
Schlaf
links
liegen
lässt
Prisonnier
de
remords
qui
s'empêtrent
Gefangener
von
Gewissensbissen,
die
sich
verstricken
Quand
les
zones
d'ombre
ont
tort
de
tenir
tête
Wenn
die
Schattenseiten
zu
Unrecht
Widerstand
leisten
Quand
les
eaux
s'affrontent
et
qu'onn'entend
que
le
chant
des
sirènes
Wenn
die
Wasser
aufeinanderprallen
und
man
nur
den
Gesang
der
Sirenen
hört
Oublie
pas
nos
plus
belles
pages
Vergiss
nicht
unsere
schönsten
Seiten
Oublie
pas
les
vœux
des
premiers
jours
Vergiss
nicht
die
Gelübde
der
ersten
Tage
Oublie
pas
que
les
brouillons
s'effacent
Vergiss
nicht,
dass
Entwürfe
sich
löschen
lassen
Que
l'on
peut
se
reprendre
toujours
Dass
man
immer
wieder
neu
anfangen
kann
L'un
meurt
à
l'effort
de
fermer
les
fenêtres
Der
eine
stirbt
bei
dem
Versuch,
die
Fenster
zu
schließen
Quand
l'autre
ouvre
la
porte
à
la
bête
Während
der
andere
der
Bestie
die
Tür
öffnet
Quand
les
zones
d'ombre
ont
tort
de
tenir
tête
Wenn
die
Schattenseiten
zu
Unrecht
Widerstand
leisten
Quand
les
eaux
s'affrontent
et
qu'onn'entend
que
le
chant
des
sirènes
Wenn
die
Wasser
aufeinanderprallen
und
man
nur
den
Gesang
der
Sirenen
hört
Oublie
pas
nos
plus
belles
pages
Vergiss
nicht
unsere
schönsten
Seiten
Oublie
pas
les
vœux
des
premiers
jours
Vergiss
nicht
die
Gelübde
der
ersten
Tage
Oublie
pas
que
les
brouillons
s'effacent
Vergiss
nicht,
dass
Entwürfe
sich
löschen
lassen
Que
l'on
peut
se
reprendre
toujours
Dass
man
immer
wieder
neu
anfangen
kann
Oublie
pas
nos
plus
belles
pages
Vergiss
nicht
unsere
schönsten
Seiten
Oublie
pas
les
vœux
des
premiers
jours
Vergiss
nicht
die
Gelübde
der
ersten
Tage
Oublie
pas
qu'au
bout
de
la
marche
Vergiss
nicht,
dass
am
Ende
des
Weges
Resteront
les
traces
du
parcours
Die
Spuren
des
Weges
bleiben
werden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chantal Archambault, Michel Olivier Gasse
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.