Saratoga - Perseguido - перевод текста песни на немецкий

Perseguido - Saratogaперевод на немецкий




Perseguido
Verfolgt
Nunca quiso llegar hasta aquí, pero así estaba escrito
Er wollte nie so weit kommen, aber so stand es geschrieben
Integrado en la sociedad, era un chico ejemplar
Integriert in die Gesellschaft, war er ein vorbildlicher Junge
Su cerebro un día crujió, eso dicen algunos
Eines Tages drehte sein Verstand durch, das sagen einige
Disparó ni siquiera dudó, ya no pudo parar.
Er schoss, zögerte nicht einmal, konnte nicht mehr aufhören.
Solo sin alma, sin nada, sin miedo a morir
Allein ohne Seele, ohne alles, ohne Angst zu sterben
Huye, destruye y mata
Er flieht, zerstört und tötet
Duerme de día se oculta hasta el amanecer.
Er schläft am Tag, versteckt sich bis zum Morgengrauen.
Corre veloz como el viento, se arrastra en la oscuridad
Er rennt schnell wie der Wind, schleicht durch die Dunkelheit
Ahora contiene el aliento, sabe que puede pasar
Jetzt hält er den Atem an, er weiß, was passieren kann
Siguen sus rastros los perros, siempre consigue escapar
Die Hunde folgen seiner Spur, er entkommt immer
Todos maldicen su nombre, tarde o temprano caerá.
Alle verfluchen seinen Namen, früher oder später wird er fallen.
Fue el elegido él sabe que el fin, justifica los medios
Er war der Auserwählte, er weiß, dass der Zweck die Mittel heiligt
Perseguido por todo el país, su leyenda creció
Verfolgt durch das ganze Land, wuchs seine Legende
No es un ángel exterminador, el defiende al más débil
Er ist kein Racheengel, er verteidigt die Schwächsten
Como un héroe lo recordaran, era un chico ejemplar.
Als Held wird man sich an ihn erinnern, er war ein vorbildlicher Junge.
Solo sin alma, sin nada, sin miedo a morir
Allein ohne Seele, ohne alles, ohne Angst zu sterben
Huye, destruye y mata
Er flieht, zerstört und tötet
Duerme de día se oculta hasta el amanecer.
Er schläft am Tag, versteckt sich bis zum Morgengrauen.
Corre veloz como el viento, se arrastra en la oscuridad
Er rennt schnell wie der Wind, schleicht durch die Dunkelheit
Ahora contiene el aliento, sabe que puede pasar
Jetzt hält er den Atem an, er weiß, was passieren kann
Siguen sus rastros los perros, siempre consigue escapar
Die Hunde folgen seiner Spur, er entkommt immer
Todos maldicen su nombre, tarde o temprano caerá
Alle verfluchen seinen Namen, früher oder später wird er fallen
La luna limita, la dirección
Der Mond bestimmt die Richtung
Cansado y herido.
Müde und verletzt.
Solo sin alma, sin nada, sin miedo a morir
Allein ohne Seele, ohne alles, ohne Angst zu sterben
Huye, destruye y mata
Er flieht, zerstört und tötet
Duerme de día, no tiene destino, se oculta hasta el amanecer.
Er schläft am Tag, hat kein Ziel, versteckt sich bis zum Morgengrauen.
Corre veloz como el viento, se arrastra en la oscuridad
Er rennt schnell wie der Wind, schleicht durch die Dunkelheit
Ahora contiene el aliento, sabe que puede pasar
Jetzt hält er den Atem an, er weiß, was passieren kann
Siguen sus rastros los perros, siempre consigue escapar
Die Hunde folgen seiner Spur, er entkommt immer
Todos maldicen su nombre, tarde o temprano caerá.
Alle verfluchen seinen Namen, früher oder später wird er fallen.
Corre veloz como el viento, (corre veloz como el viento)
Er rennt schnell wie der Wind, (rennt schnell wie der Wind)
Se arrastra en la oscuridad
Schleicht durch die Dunkelheit
Ahora contiene el aliento, sabe que puede pasar
Jetzt hält er den Atem an, er weiß, was passieren kann
Siguen sus rastros los perros, (siguen el rastro los perros)
Die Hunde folgen seiner Spur, (die Hunde folgen der Spur)
Siempre consigue escapar
Er entkommt immer
Todos maldicen su nombre, tarde o temprano caerá.
Alle verfluchen seinen Namen, früher oder später wird er fallen.





Авторы: Jeronimo Ramiro Sanchez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.