Текст и перевод песни Saratoga - Por la Puerta de Atrás
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por la Puerta de Atrás
Through the Back Door
Luminosos
en
el
camino
Lights
shine
on
the
road
Que
me
inspiran
una
nueva
canción
Inspiring
me
to
write
a
new
song
La
autopista
está
vacía
The
highway
is
empty
Negro
y
gris,
mezcla
de
alcohol
y
sudor
Black
and
gray,
mix
of
alcohol
and
sweat
Algo
cansado,
enciendo
un
cigarrillo
más
Slightly
tired,
I
light
another
cigarette
Poco
sacamos,
no
hubo
ni
para
el
hostal
We
made
little,
not
enough
for
a
hostel
Y
aún
me
queda
mucho
tiempo
para
llegar
And
I
still
have
a
long
way
to
go
He
bajado
a
120
I've
slowed
down
to
80
Otra
multa,
no
lo
quiero
pensar
Another
ticket,
I
don't
want
to
think
about
it
Vaya
tipo
el
del
garito
What
a
guy
at
the
venue
Tanto
hablar
y
no
quería
pagar
So
much
talk
and
he
didn't
want
to
pay
¿Cómo
explicarte
que
hay
algo
que
no
funcionó?
How
do
I
explain
that
something
didn't
work?
No
había
carteles,
la
lluvia,
el
fútbol,
qué
sé
yo
No
signs,
the
rain,
the
soccer,
what
do
I
know?
Y
a
la
hora
del
concierto,
no
había
ni
dios
And
when
it
was
time
for
the
concert,
there
was
no
one
there
Por
la
puerta
de
atrás
Through
the
back
door
Me
sientes
llegar
You
feel
me
coming
Derrotado,
y
no
me
quieres
hablar
Defeated,
and
you
don't
want
to
talk
to
me
Por
la
puerta
de
atrás,
una
vez
más
Through
the
back
door,
once
again
Frío
intenso
hay
en
mi
espina
dorsal
I
feel
a
chill
down
my
spine
Y
mañana
será
otro
día
And
tomorrow
will
be
another
day
Sé
que
el
sábado
también
llegará
I
know
Saturday
will
come
too
Y
con
él
la
lotería
And
with
it
the
lottery
Hoy
presiento
que
nos
va
a
tocar
Today
I
have
a
feeling
we're
going
to
win
Ya
amanece,
resisto
a
base
de
café
Dawn
is
breaking,
I'm
holding
on
to
coffee
Si
alguien
se
duerme,
se
baja
y
sigo
hasta
Madrid
If
someone
falls
asleep,
they
get
off
and
I
go
on
to
Madrid
Y
aún
nos
queda
mucho
tiempo
para
llegar
And
we
still
have
a
long
way
to
go
Por
la
puerta
de
atrás
Through
the
back
door
Me
sientes
llegar
You
feel
me
coming
Derrotado,
y
no
me
quieres
hablar
Defeated,
and
you
don't
want
to
talk
to
me
Por
la
puerta
de
atrás,
una
vez
más
Through
the
back
door,
once
again
Frío
intenso
hay
en
mi
espina
dorsal
I
feel
a
chill
down
my
spine
Por
la
puerta
de
atrás
Through
the
back
door
Me
sientes
llegar
You
feel
me
coming
Derrotado,
y
no
me
quieres
hablar
Defeated,
and
you
don't
want
to
talk
to
me
Por
la
puerta
de
atrás,
una
vez
más
Through
the
back
door,
once
again
Frío
intenso
hay
en
mi
espina
dorsa
I
feel
a
chill
down
my
spine
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeronimo Ramiro Sanchez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.