Текст и перевод песни Saratoga - Prelude Después de la Tormenta
Prelude Después de la Tormenta
Прелюдия После Бури
A
un
paso
del
delirio,
В
шаге
от
безумия,
Cuando
estas
justo
al
borde
mismo,
Когда
ты
прямо
на
краю,
Olvidas
que
lejos
de
aquí
trafican
Забываешь,
что
далеко
отсюда
торгуют
Y
dan
tu
vida
por
nada.
И
отдают
твою
жизнь
ни
за
что.
El
lugar
donde
encuentras
tu
hogar,
Место,
где
ты
находишь
свой
дом,
Alejado
de
la
falsedad,
Вдали
от
фальши,
Barreras
que
no
apresaran,
Барьеры,
которые
не
удержат,
Todo
ese
hedor
volcado
en
tu
sangre.
Всю
эту
вонь,
пролившуюся
в
твою
кровь.
Como
un
estandarte!
Как
знамя!
Nunca
he
intentado
ocultar
un
pasado
en
el
que
hay
tanto
mal,
Я
никогда
не
пытался
скрыть
прошлое,
в
котором
столько
зла,
Tengo
que
huir
hacia
atrás
y
a
que
las
aguas
se
calmen.
Мне
нужно
бежать
назад,
чтобы
воды
успокоились.
No
dejes
que
muera,
la
fe
que
hizo
de
ti
una
estrella
Не
дай
умереть
вере,
которая
сделала
тебя
звездой,
Sabes
que
ya
no
hay
tregua
hasta
el
final.
Ты
знаешь,
что
перемирия
больше
нет,
до
самого
конца.
No
dejes
que
pueda,
Не
дай
ему,
Llevarte
el
viento
en
la
tormenta.
Унести
тебя
ветром
в
бурю.
No
esperes
por
un
ángel
que
no
vendráaa!!!
Не
жди
ангела,
который
не
придёт!!!
Dar
caza
a
un
ser
hastió,
Преследовать
существо,
уставшее,
Renegado
del
desafió,
Отступника
от
вызова,
Cadenas
que
cubren
su
faz,
Цепи,
которые
покрывают
его
лицо,
Que
nunca
podrán
frenar
su
cruzada.
Которые
никогда
не
смогут
остановить
его
крестовый
поход.
Y
hace
tiempo
que
pide
perdón,
И
он
давно
просит
прощения,
Sin
saber
muy
bien
cual
fue
mi
error.
Не
зная
толком,
в
чём
моя
ошибка.
Querer
vivir
en
tu
interior,
Желание
жить
внутри
тебя,
Aun
me
queda
valor
en
esta
masacre,
У
меня
ещё
осталась
смелость
в
этой
бойне,
Sin
que
te
acompañe.
Без
твоего
присутствия.
Nunca
he
intentado
ocultar
un
pasado
en
el
que
hay
tanto
mal,
Я
никогда
не
пытался
скрыть
прошлое,
в
котором
столько
зла,
Tengo
que
huir
hacia
atrás
y
a
que
las
aguas
se
calmen.
Мне
нужно
бежать
назад,
чтобы
воды
успокоились.
No
dejes
que
pueda,
Не
дай
ему,
Llevarte
el
viento
en
la
tormenta.
Унести
тебя
ветром
в
бурю.
No
esperes
por
un
ángel
que
no
vendráaa!!!
Не
жди
ангела,
который
не
придёт!!!
Nunca
he
intentado
ocultar
un
pasado
en
el
que
hay
tanto
mal,
Я
никогда
не
пытался
скрыть
прошлое,
в
котором
столько
зла,
Tengo
que
huir
hacia
atrás
y
a
que
las
aguas
se
calmen.
Мне
нужно
бежать
назад,
чтобы
воды
успокоились.
No
dejes
que
muera,
la
fe
que
hizo
de
ti
una
estrella
Не
дай
умереть
вере,
которая
сделала
тебя
звездой,
Sabes
que
ya
no
hay
tregua
hasta
el
final
Ты
знаешь,
что
перемирия
больше
нет,
до
самого
конца.
No
dejes
que
pueda,
Не
дай
ему,
Llevarte
el
viento
en
la
tormenta.
Унести
тебя
ветром
в
бурю.
No
esperes
por
un
ángel
que
no
vendráaa!!!
Не
жди
ангела,
который
не
придёт!!!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Servando Jose Novoa Balaguer, Antonio Victor Garcia Hernando
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.