Saratoga - Prelude Después de la Tormenta - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Saratoga - Prelude Después de la Tormenta




Prelude Después de la Tormenta
Прелюдия После Бури
A un paso del delirio,
В шаге от безумия,
Cuando estas justo al borde mismo,
Когда ты прямо на краю,
Olvidas que lejos de aquí trafican
Забываешь, что далеко отсюда торгуют
Y dan tu vida por nada.
И отдают твою жизнь ни за что.
El lugar donde encuentras tu hogar,
Место, где ты находишь свой дом,
Alejado de la falsedad,
Вдали от фальши,
Barreras que no apresaran,
Барьеры, которые не удержат,
Todo ese hedor volcado en tu sangre.
Всю эту вонь, пролившуюся в твою кровь.
Como un estandarte!
Как знамя!
Nunca he intentado ocultar un pasado en el que hay tanto mal,
Я никогда не пытался скрыть прошлое, в котором столько зла,
Tengo que huir hacia atrás y a que las aguas se calmen.
Мне нужно бежать назад, чтобы воды успокоились.
No dejes que muera, la fe que hizo de ti una estrella
Не дай умереть вере, которая сделала тебя звездой,
Sabes que ya no hay tregua hasta el final.
Ты знаешь, что перемирия больше нет, до самого конца.
No dejes que pueda,
Не дай ему,
Llevarte el viento en la tormenta.
Унести тебя ветром в бурю.
No esperes por un ángel que no vendráaa!!!
Не жди ангела, который не придёт!!!
Yeieieh!!!
Йейей!!!
Dar caza a un ser hastió,
Преследовать существо, уставшее,
Renegado del desafió,
Отступника от вызова,
Cadenas que cubren su faz,
Цепи, которые покрывают его лицо,
Que nunca podrán frenar su cruzada.
Которые никогда не смогут остановить его крестовый поход.
Y hace tiempo que pide perdón,
И он давно просит прощения,
Sin saber muy bien cual fue mi error.
Не зная толком, в чём моя ошибка.
Querer vivir en tu interior,
Желание жить внутри тебя,
Aun me queda valor en esta masacre,
У меня ещё осталась смелость в этой бойне,
Sin que te acompañe.
Без твоего присутствия.
Nunca he intentado ocultar un pasado en el que hay tanto mal,
Я никогда не пытался скрыть прошлое, в котором столько зла,
Tengo que huir hacia atrás y a que las aguas se calmen.
Мне нужно бежать назад, чтобы воды успокоились.
No dejes que pueda,
Не дай ему,
Llevarte el viento en la tormenta.
Унести тебя ветром в бурю.
No esperes por un ángel que no vendráaa!!!
Не жди ангела, который не придёт!!!
(Solo)
(Соло)
Nunca he intentado ocultar un pasado en el que hay tanto mal,
Я никогда не пытался скрыть прошлое, в котором столько зла,
Tengo que huir hacia atrás y a que las aguas se calmen.
Мне нужно бежать назад, чтобы воды успокоились.
No dejes que muera, la fe que hizo de ti una estrella
Не дай умереть вере, которая сделала тебя звездой,
Sabes que ya no hay tregua hasta el final
Ты знаешь, что перемирия больше нет, до самого конца.
No dejes que pueda,
Не дай ему,
Llevarte el viento en la tormenta.
Унести тебя ветром в бурю.
No esperes por un ángel que no vendráaa!!!
Не жди ангела, который не придёт!!!
Yeieieh!!!
Йейей!!!





Авторы: Servando Jose Novoa Balaguer, Antonio Victor Garcia Hernando


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.