Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
te
he
Heute
habe
ich
dich
Esquivaste
mi
mirada
una
vez
más
Du
bist
meinem
Blick
wieder
einmal
ausgewichen
No
me
huyas,
Flieh
nicht
vor
mir,
Sé
muy
bien
donde
tengo
que
estar
Ich
weiß
sehr
gut,
wo
ich
sein
muss
No
hay
problema,
Kein
Problem,
Tú
no
estás
entre
la
espada
y
la
pared
Du
stehst
nicht
mit
dem
Rücken
zur
Wand
Sólo
un
gesto,
y
tus
perros
atacarán
Nur
eine
Geste,
und
deine
Hunde
werden
angreifen
Te
ví
al
amanecer,
en
un
duelo
con
el
sol
Ich
sah
dich
im
Morgengrauen,
im
Duell
mit
der
Sonne
Prisionero,
presa
del
poder
Gefangene,
Beute
der
Macht
Pobre
ciego,
condenado
a
creer
ser
el
mejor
Arme
Blinde,
verdammt
zu
glauben,
die
Beste
zu
sein
No
lo
olvides,
la
humildad
es
mi
mejor
razón
Vergiss
es
nicht,
Demut
ist
mein
bester
Grund
Tú
decides
quién
controla
el
tablero
de
ajedrez
Du
entscheidest,
wer
das
Schachbrett
kontrolliert
Ten
seguro
algún
día
nos
volvemos
a
ver
Sei
sicher,
eines
Tages
sehen
wir
uns
wieder
(Letra:
Jerónimo
Ramiro)
(Text:
Jerónimo
Ramiro)
(Música:
Jerónimo
Ramiro
y
M.
Frutos)
(Musik:
Jerónimo
Ramiro
und
M.
Frutos)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J Ramiro, M. Frutos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.