Saratoga - Prisión en Vida - перевод текста песни на английский

Prisión en Vida - Saratogaперевод на английский




Prisión en Vida
Prison for Life
La luz abandona su cuerpo
The light leaves his body
El aura despierta perdida buscando el reflejo del alma
The aura awakens lost looking for the reflection of the soul
Su pasado
His past
Duerme con manta de estrellas
Sleep with a blanket of stars
El frío le abraza en un sueño mientras la muerte se acerca golpeando
The cold embraces him in a dream as death approaches knocking
¿Adónde vas? ¿Qué te paso?
Where are you going? What happened to you?
De hielo tus lágrimas se volverán
Your tears will turn to ice
Eres la flor que lleva el dolor
You are the flower that carries the pain
Eres la presa del cazador
You are the prey of the hunter
Prisión en vida, casi olvidada
Prison for life, almost forgotten
Recuerdos y magia que marcan la piel en la injusticia que deben vivir
Memories and magic that mark the skin in the injustice they must live
Prisión en vida, sabor amargo
Prison for life, bitter taste
Con sufrimiento la quieren pagar
With suffering they want to pay
El viejo legado debe de acabar
The old legacy must end
Va caminando hacia el lodo
He walks towards the mud
Se abraza a la cena tu aliento
He embraces your breath as a dinner
Entrega su último beso, es su adiós
He gives his last kiss, it is his goodbye
El rumbo la espera impaciente
The course awaits him impatiently
Y paga muy caro su precio
And he pays dearly for his price
Tenía en las manos dos alas que robaron
He had in his hands two wings that were stolen
¿Adónde estas? Te quiero ver
Where are you? I want to see you
Golpea su padre sobre la pared
His father beats his head against the wall
Allí nació, de allí se marchó
There she was born, from there she left
Maldice el día que se la llevo
He curses the day he took her away
Prisión en vida, casi olvidada
Prison for life, almost forgotten
Recuerdos y magia que marcan la piel en la injusticia que deben vivir
Memories and magic that mark the skin in the injustice they must live
Prisión en vida, sabor amargo
Prison for life, bitter taste
Con sufrimiento la quieren pagar
With suffering they want to pay
El viejo legado debe de acabar
The old legacy must end
Su madre no olvida llorando los juegos de niña en la fuente
His mother doesn't forget crying about the girl's games in the fountain
El viejo disfraz de princesa
The old princess costume
Los recuerdos
The memories
Paseos al bosque encantado, buscando en las nubes mil formas
Walks through the enchanted forest, looking in the clouds for a thousand forms
En cada piedra el misterio de los juegos
In each stone the mystery of the games
¿Adónde ir? ¿Qué te paso?
Where to go? What happened to you?
Si no estas tú, él no sabe vivir
If you're not here, he doesn't know how to live
Que maldición, la de seguir con el pasado golpeando en él
What a curse, to keep going with the past hitting him
Prisión en vida, casi olvidada
Prison for life, almost forgotten
Recuerdos y magia que marcan la piel en la injusticia que deben vivir
Memories and magic that mark the skin in the injustice they must live
Prisión en vida, sabor amargo
Prison for life, bitter taste
Con sufrimiento la quieren pagar
With suffering they want to pay
El viejo legado debe de acabar
The old legacy must end





Авторы: Nicolas Hierro Cano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.