Текст и перевод песни Saratoga - Viaje por la Mente
Viaje por la Mente
Путешествие по разуму
Viaje
por
la
mente
Путешествие
по
разуму
Una
promesa
que
tendrá
que
realizar
Обещание,
которое
придётся
выполнить.
Esperar
que
salga
la
luz
Ждать,
когда
появится
свет.
Sobre
la
cima
la
debe
encontrar
На
вершине
её
нужно
найти.
Podrá
volar,
ser
un
halcón
Сможешь
летать,
словно
сокол.
Capaz
de
ver
la
paz
de
su
interior
Увидеть
мир
в
своей
душе.
Se
fue,
no
dijo
adiós
Она
ушла,
не
попрощавшись.
Alzó
sus
brazos,
no
la
pudo
seguir
Он
поднял
руки,
но
не
смог
её
удержать.
Condenado
a
vivir
Осуждён
на
жизнь,
Sin
llorarla
y
sin
sentir
Без
слёз
и
чувств.
En
su
trampa
caerás
Ты
попадёшь
в
её
ловушку,
Si
la
quieres
es
para
ti,
yeah
Если
захочешь
быть
с
ней,
да.
Como
amiga
llegará
Как
подруга,
она
придёт.
Como
extraña
se
te
irá
Как
незнакомка,
она
уйдёт.
Robará
tu
corazón
Украв
твоё
сердце
Si
la
intentas
atrapar
Если
попытаешься
её
поймать
Relatos
de
un
diario
Рассказы
из
дневника
Escondiendo
los
secretos
del
edén
Скрывают
тайны
рая.
Sentirá
la
alquimia
y
la
fe
Ты
почувствуешь
алхимию
и
веру.
Es
el
espíritu
que
habita
en
él
Это
дух,
который
живёт
в
тебе.
Embrujado
estará
Будешь
заколдован,
Hasta
el
juicio
tú
llorarás
И
ты
будешь
плакать
до
суда
Como
amiga
llegará
Как
подруга,
она
придёт.
Como
extraña
se
te
irá
Как
незнакомка,
она
уйдёт.
Robará
tu
corazón
Украв
твоё
сердце
Si
la
intentas
atrapar
Если
попытаешься
её
поймать
Como
amiga
llegará
Как
подруга,
она
придёт.
Como
extraña
se
te
irá
Как
незнакомка,
она
уйдёт.
Robará
tu
corazón
Украв
твоё
сердце
Si
la
intentas
atrapar
Если
попытаешься
её
поймать
Como
amiga
llegará
Как
подруга,
она
придёт.
Como
extraña
se
te
irá
Как
незнакомка,
она
уйдёт.
Robará
tu
corazón
Украв
твоё
сердце
Si
la
intentas
atrapar,
yeah
Если
попытаешься
её
поймать,
да.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicolas Hierro Cano, Juan Daniel Jimenez Gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.