Текст и перевод песни Sarbel - Sahara
Όλοι
γύρω
μου
αδιάφορα
περνάνε
Everyone
around
me
passes
by
indifferently
οι
καρδιές
άλλες
καρδιές
δε
συναντάνε
Hearts
fail
to
meet
other
hearts
και
εσύ
αμίλητη
μπροστά
σ'
έναν
καθρέφτη
And
you,
silent,
before
a
mirror
δεν
λυπάσαι
τη
ζωή
μας
που
ξεπέφτει.
Do
not
pity
our
life
that
is
falling
apart.
Όλα
γύρω
μου
τα
ίδια
και
τα
ίδια
Everything
around
me
is
the
same
old
thing
καταλήγω
στου
μυαλού
μου
τα
ταξίδια
I
end
up
on
journeys
of
my
mind
και
εσύ
μόνη
σου
μπροστά
σε
μια
οθόνη
And
you
alone
before
a
screen
ψάχνεις
ήλιους
μες
στο
κρύο
και
το
χιόνι.
Searching
for
suns
in
the
cold
and
snow.
Αν
χαθώ
με
τη
λαχτάρα
σε
μια
έρημο
Σαχάρα
If
I
get
lost
in
longing
in
a
Sahara
desert
της
αγάπης
μου
τη
δίψα
ποιος
θα
σβήσει.
Who
will
quench
the
thirst
of
my
love.
Μες
τα
μάτια
σου
ένας
ήλιος
ούτε
εχθρός
μου,
ούτε
φίλος
In
your
eyes
a
sun,
neither
my
enemy
nor
my
friend
ξέρει
αλήθεια
πόσο
σ'
έχω
αγαπήσει.
It
knows
truly
how
much
I
have
loved
you.
Αν
χαθώ
με
τη
λαχτάρα
σε
μια
έρημο
Σαχάρα
If
I
get
lost
in
longing
in
a
Sahara
desert
της
αγάπης
μου
τη
δίψα
ποιος
θα
σβήσει.
Who
will
quench
the
thirst
of
my
love.
Μες
τα
μάτια
σου
ένας
ήλιος
ούτε
εχθρός
μου,
ούτε
φίλος
In
your
eyes
a
sun,
neither
my
enemy
nor
my
friend
ξέρει
αλήθεια
πόσο
σ'
έχω
αγαπήσει.
It
knows
truly
how
much
I
have
loved
you.
Όλοι
γύρω
μου
σε
θαύματα
ελπίζουν
Everyone
around
me
hopes
for
miracles
την
ζωή
τους
στο
περίπου
υπολογίζουν
They
more
or
less
calculate
their
life
κι
είσαι
μόνη
και
είμαι
μόνος
στο
ίδιο
σπίτι
And
you
are
alone
and
I
am
alone
in
the
same
house
δυο
ψυχές
σε
ακατοίκητο
πλανήτη.
Two
souls
on
an
uninhabited
planet.
Όλα
γύρω
μου
εικόνες
δίχως
χρώμα
Everything
around
me
is
images
without
color
ρίχνει
πάλι
η
μοναξιά
μας
δακρυγόνα
Loneliness
casts
tear
gas
again
το
κενό
που
μας
χωρίζει
μεγαλώνει
The
void
that
divides
us
grows
και
ο
χρόνος
που
μας
έμεινε
τελειώνει.
And
the
time
we
have
left
is
running
out.
Αν
χαθώ
με
τη
λαχτάρα
σε
μια
έρημο
Σαχάρα
If
I
get
lost
in
longing
in
a
Sahara
desert
της
αγάπης
μου
τη
δίψα
ποιος
θα
σβήσει.
Who
will
quench
the
thirst
of
my
love.
Μες
τα
μάτια
σου
ένας
ήλιος
ούτε
εχθρός
μου,
ούτε
φίλος
In
your
eyes
a
sun,
neither
my
enemy
nor
my
friend
ξέρει
αλήθεια
πόσο
σ'
έχω
αγαπήσει.
It
knows
truly
how
much
I
have
loved
you.
Αν
χαθώ
με
τη
λαχτάρα
σε
μια
έρημο
Σαχάρα
If
I
get
lost
in
longing
in
a
Sahara
desert
της
αγάπης
μου
τη
δίψα
ποιος
θα
σβήσει.
Who
will
quench
the
thirst
of
my
love.
Μες
τα
μάτια
σου
ένας
ήλιος
ούτε
εχθρός
μου,
ούτε
φίλος
In
your
eyes
a
sun,
neither
my
enemy
nor
my
friend
ξέρει
αλήθεια
πόσο
σ'
έχω
αγαπήσει.
It
knows
truly
how
much
I
have
loved
you.
Αν
χαθώ
με
τη
λαχτάρα
σε
μια
έρημο
Σαχάρα
If
I
get
lost
in
longing
in
a
Sahara
desert
της
αγάπης
μου
τη
δίψα
ποιος
θα
σβήσει.
Who
will
quench
the
thirst
of
my
love.
Μες
τα
μάτια
σου
ένας
ήλιος
ούτε
εχθρός
μου,
ούτε
φίλος
In
your
eyes
a
sun,
neither
my
enemy
nor
my
friend
ξέρει
αλήθεια
πόσο
σ'
έχω
αγαπήσει.
It
knows
truly
how
much
I
have
loved
you.
Αν
χαθώ
με
τη
λαχτάρα
σε
μια
έρημο
Σαχάρα
If
I
get
lost
in
longing
in
a
Sahara
desert
της
αγάπης
μου
τη
δίψα
ποιος
θα
σβήσει.
Who
will
quench
the
thirst
of
my
love.
Μες
τα
μάτια
σου
ένας
ήλιος
ούτε
εχθρός
μου,
ούτε
φίλος
In
your
eyes
a
sun,
neither
my
enemy
nor
my
friend
ξέρει
αλήθεια
πόσο
σ'
έχω
αγαπήσει.
It
knows
truly
how
much
I
have
loved
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Harmandas Tolis Apostolos
Альбом
Sahara
дата релиза
01-03-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.