Sarbel - Se Pira Sovara (with Irini Merkouri) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sarbel - Se Pira Sovara (with Irini Merkouri)




Se Pira Sovara (with Irini Merkouri)
Se Pira Sovara (with Irini Merkouri)
Τι και αν σε πηρα σοβαρα
What if I took you seriously
δεξια κοιτας και αριστερα
You look right and left
ματιες να ριχνεις και σε εμας
You cast your eyes on us too
παραμυθακι Χαλιμας
A fairy tale from Halima
τετοιο κορμι που το πας
Such a body, where do you take it?
που το σκορπας που το σκορπας
Where do you scatter it, where do you scatter it?
για στασου μην παρακαλας
Stop, don't beg
σε ντιβες τετοιες μην κολλας
Don't get stuck on such divas
ειναι ωραια τι με αυτο
She's beautiful, so what?
την αγαπω την αγαπω
I love her, I love her
πολλοι της λενε σα 'γαπω
Many tell her I love you
μην της το 'πεις ποτε αυτο
Don't tell her that, ever
για δες κορμι (τελειο) χειλιων γραμμη (αψογη) ματια μαγικα (ματια μπλε) διαπεραστικα (ναι ναι ναι) την αγαπω (πω πω πω) θα της το πω πα πα) θα της το πω (ωχ αμαν) και ας πληγωθω
Look, a perfect body, impeccable lips, magical eyes (blue eyes), penetrating (yes, yes, yes), I love her (wow, wow, wow), I'll tell her (aha, aha), I'll tell her (oh, aman), and I'll get hurt
εισαι ενα ποιημα
You are a poem
μηπως εισαι κυμα
Are you a wave?
θεε μου πως μα 'ρεσεις
My God, how do you like me?
μηπως με πονεσεις
Are you going to hurt me?
πες μου το ονομα σου
Tell me your name
τα παρανομα σου
Your secrets
κομπο να μη δεσεις
Don't tie a knot in me
τοσες αντιθεσεις
So many contradictions
Allah allah ya baba
Allah, Allah, ya baba
W salam aalaik ya baba
W salam aalaik ya baba
Allah allah ya baba
Allah, Allah, ya baba
W salam aalaik ya baba
W salam aalaik ya baba
Seedi mansour ya baba
Seedi mansour ya baba
Wenjeek enzoor ya baba
Wenjeek enzoor ya baba
για στασου μην παρακαλας
Stop, don't beg
σε τετοιες ντιβες μην κολλας
Don't get stuck on such divas
ειναι ωραια τι με αυτο
She's beautiful, so what?
W salam aalaik ya baba
W salam aalaik ya baba
πολλοι της λενε σα' γαπω
Many tell her I love you
μην της το πεις ποτε αυτο
Don't tell her that, ever
Washhad billaah (τελειο) Maashegt sewah (αψογη) Jarh el habeeb (ματια μπλε) Aalaj saaeeb (ναι ναι ναι) Wesh haly feeh (πω πω πω) Malhouf aalaih πα πα!) Washhad billaah (ωχ αμαν)
Washhad billaah (perfect) Maashegt sewah (flawless) Jarh el habeeb (blue eyes) Aalaj saaeeb (yes, yes, yes) Wesh haly feeh (wow, wow, wow) Malhouf aalaih (aha, aha!) Washhad billaah (oh, aman)
Maasheft sewah Wenjeek ya seedi
Maasheft sewah Wenjeek ya seedi
μηπως εισαι κυμα
Are you a wave?
Beshmooaa fey eedin
Beshmooaa fey eedin
Wel nar fey galbi
Wel nar fey galbi
τα παραπονα σου
Your complaints
Tehreg wareedi
Tehreg wareedi
Tehreg wareedi
Tehreg wareedi
την αγαπω (πω πω πω) θα της το πω πα πα)
I love her (wow, wow, wow), I'll tell her (aha, aha)
θα της το πω (ωχ αμαν) και ας πληγωθω
I'll tell her (oh, aman), and I'll get hurt
εισαι ενα ποιημα
You are a poem
μηπως εισαι κυμα
Are you a wave?
θεε μου πως μα' ρεσεις
My God, how do you like me?
μηπως με πονεσεις
Are you going to hurt me?
πες μου το ονομα σου
Tell me your name
τα παρανομα σου
Your secrets
κομπο να μη δεσεις
Don't tie a knot in me
τοσες αντιθεσεις
So many contradictions






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.