Sardor Mamadaliyev - Ro'mol - перевод текста песни на немецкий

Ro'mol - Sardor Mamadaliyevперевод на немецкий




Ro'mol
Kopftuch
Тушиб колсин йулларидан шойи румоли эээ
Möge dein Seidentuch auf den Weg fallen, eeeh
топиб олиб боглаб куяй йулларимизни
Ich werde es finden und unsere Wege damit verbinden.
тушиб колсин бошларидан шойи румоли эээ
Möge dein Seidentuch von deinem Kopf fallen, eeeh
топиб олиб боглаб куяй йуллримизни
Ich werde es finden und unsere Wege damit verbinden.
сиз йуксиз ёнимда йукдир мадоримэээй
Du bist nicht bei mir, mir fehlt die Kraft, eeeey
худо битта кил тезрок йулларимизни
Gott, vereinige unsere Wege schnell.
сиз йуксиз ёнимда йукдир мадоримээээй
Du bist nicht bei mir, mir fehlt die Kraft, eeeey
худо тезрок битта кил йулларимизни
Gott, vereinige unsere Wege schnell.
Шойи шойи румол ярашади бошингиизга, усма куйсаз холим ёмон булар жоним кошингизга
Seiden-, Seidentuch steht dir gut auf dem Kopf, wenn du Usma auf die Brauen legst, meine Seele, wird mein Zustand schlimm.
Шойи шойи румол ярашади бошингизга
Seiden-, Seidentuch steht dir gut auf dem Kopf
Усма куйсаз холим ёмон булар жоним кошингизга
Wenn du Usma auf die Brauen legst, meine Seele, wird mein Zustand schlimm.
Кел энди кезайлик ишк богларини
Komm jetzt, lass uns durch die Gärten der Liebe wandern,
ёшликнинг суру бахш хуш чогларини
die freudigen, glückseligen Momente der Jugend.
Кел энди кезайлик ишк богларинияяяя
Komm jetzt, lass uns durch die Gärten der Liebe wandern, jaaaa
Ёшликнинг сурур бахш хуш чогларини
Die freudigen, glückseligen Momente der Jugend.
Келинг мохи пайкал, келинг зилолимайййй
Komm, Mondgesichtige, komm, meine Klare, maayyyy
Кунгилдан ювайлик ишк богларини
Lass uns die Gärten der Liebe im Herzen reinwaschen.
Кел энди рози бул биргабулайлигаааййй
Komm nun, stimme zu, lass uns zusammen sein, gaaayyy
Кезайлик биз севгимиз богларини
Lass uns wandern durch die Gärten unserer Liebe.
Шойи шойи румол ярашади бошингизга
Seiden-, Seidentuch steht dir gut auf dem Kopf
Усма куйсаз холим ёмон булар жоним кошингизга
Wenn du Usma auf die Brauen legst, meine Seele, wird mein Zustand schlimm.
Шойи шойи румол ярашади бошингизга
Seiden-, Seidentuch steht dir gut auf dem Kopf
Усма куйсаз холим ёмон булар жоним кошингизга
Wenn du Usma auf die Brauen legst, meine Seele, wird mein Zustand schlimm.
Усма куйсаз холим ёмон булар жоним кошингизга.
Wenn du Usma auf die Brauen legst, meine Seele, wird mein Zustand schlimm.





Авторы: Sardor Mamadaliyev


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.