Текст и перевод песни Sardor Rahimxon - Onajon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hayotda
oz
yashab,
ko'p
azob
ko'rdim,
В
жизни
мало
пожил,
много
горя
повидал,
Gohida
yiqildim,
gohida
turdim.
Иногда
падал,
иногда
вставал.
Sevgidan
ham,
do'stdan
ham
birvarakay
kuydim,
И
от
любви,
и
от
друзей
одинаково
страдал,
Dedingiz:
"Jon
bolam,
saqlama
dilda
g'am."
Ты
говорила:
"Сынок
мой,
не
держи
в
сердце
печаль."
Mehrning
narxi
yo'q,
do'stlarning
soni,
У
ласки
нет
цены,
у
друзей
есть
число,
Minnatli
bo'larkan
o'zganing
noni.
Горьким
бывает
чужой
хлеб,
это
точно
знаю.
Lekin
ota-onangga
kelmas
ekan
maloli,
Но
родителям
твоим
это
не
в
тягость,
это
свято,
Bo'zlab
qolma
yo'qotgach
hidlab
ro'moli.
Не
забывай
их,
вдыхая
аромат
их
платка.
Mehribonim
onam,
Моя
добрая
мама,
Beozorim
onam,
Моя
кроткая
мама,
Beg'uborim
onam,
Моя
непорочная
мама,
Onajonim,
onam.
Мамочка
моя,
мама.
Nomarddan
ulfat
qilib,
boshimga
kulfat
qilib,
Подружившись
с
негодяем,
навлек
на
себя
беду,
Davlat
ketganda
oldim
kimga
kimligim
bilib.
Когда
богатство
ушло,
понял,
кто
есть
кто.
Kecha
soyamga
salom
berib
yurgan
kimsalar,
Те,
кто
вчера
кланялись
моей
тени,
Andishasiz
yurganda
ortimdan
g'iybat
qilib.
Беззаботно
болтали
за
моей
спиной.
Boshim
toshga
tekkanda,
chekkanimda
nadomat,
Когда
моя
голова
ударялась
о
камень,
я
испытывал
сожаление,
Tangridan
erta-yu
kech
so'ragan
menga
omad,
Бог
днем
и
ночью
желал
мне
удачи,
Duolaringiz
sabab
omad
quchog'in
ochib,
Благодаря
твоим
молитвам,
удача
раскрыла
свои
объятия,
Davru-davronim
keldi,
yo'qchilik
nari
qochib.
Пришло
мое
время,
бедность
убежала
прочь.
Aslida
siz
ekansiz
mening
baxtu-omadim,
На
самом
деле,
ты
— мое
счастье
и
удача,
Quyoshdek
porlab
turing
boshimda
nurlar
sochib,
Свети,
как
солнце,
над
моей
головой,
излучая
свет,
Onam,
onam,
onam.
Мама,
мама,
мама.
Mehribonim
onam,
Моя
добрая
мама,
Beozorim
onam,
Моя
кроткая
мама,
Beg'uborim
onam,
Моя
непорочная
мама,
Onajonim,
onam.
Мамочка
моя,
мама.
Ichim
to'lib
aytdim-da
gapning
xonasin,
Излил
я
душу,
сказал
всё,
что
накипело,
Bunchalar
ham
mo'rt
bo'lar
odam
bolasi?
Насколько
же
хрупок
человек?
Eng
vaxshiy
inson
ham
dod-faryod
qilib,
Даже
самый
жестокий
человек
рыдает,
Yig'larkan
hayotdan
o'tsa
onasi.
Когда
теряет
свою
мать.
Mehrning
narxi
yo'q,
do'stlarning
soni,
У
ласки
нет
цены,
у
друзей
есть
число,
Minnatli
bo'larkan
o'zganing
noni.
Горьким
бывает
чужой
хлеб,
это
точно
знаю.
Lekin
ota-onangga
kelmas
ekan
maloli,
Но
родителям
твоим
это
не
в
тягость,
это
свято,
Bu
dunyoda
jannatim,
omon
bo'lsin
joni.
Мой
рай
на
этой
земле,
да
будет
долга
ее
жизнь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sardor Rahimxon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.