Sarey Savy - Based On A True Story - перевод текста песни на немецкий

Based On A True Story - Sarey Savyперевод на немецкий




Based On A True Story
Basiert auf einer wahren Geschichte
Wake up
Wache auf
And my heart's already pacing fast
Und mein Herz rast schon
Four walls
Vier Wände
Haunt me every day to come back
Verfolgen mich jeden Tag, damit ich zurückkomme
Pray at night
Bete nachts
Cause this has really got to end
Denn das muss wirklich enden
I'm breaking now, I've reached my limit
Ich zerbreche jetzt, ich habe meine Grenze erreicht
It hurts
Es tut weh
When you say the things you didn't mean
Wenn du Dinge sagst, die du nicht so meintest
I bruise
Ich trage blaue Flecken davon
From the physical and mental harm
Vom körperlichen und seelischen Schaden
Back me
Drängst mich
To a corner and I scream and shout
In eine Ecke und ich schreie und brülle
No one ever hears, if they do they just watch
Niemand hört es je, und wenn doch, schauen sie nur zu
People saw it, but they never tried to stop it,
Leute sahen es, aber sie versuchten nie, es zu stoppen,
I was too young, I was too afraid to fight back
Ich war zu jung, ich hatte zu viel Angst, mich zu wehren
Crying the tears
Weine die Tränen
That's feeding my fears
Die meine Ängste nähren
I've had it and I'm done now
Ich habe genug und bin jetzt fertig
You won't see me around
Du wirst mich nicht mehr sehen
I won't return your phone calls
Ich werde deine Anrufe nicht erwidern
You're the reason that I'm gone
Du bist der Grund, warum ich weg bin
See me when you realize
Komm zu mir, wenn du realisierst
That I was by your side
Dass ich an deiner Seite war
Can you look In my eyes
Kannst du mir in die Augen sehen
Tell me that you're sorry
Sag mir, dass es dir leidtut
For all the damage you've done
Für all den Schaden, den du angerichtet hast
Cause I'm numb and I don't feel a thing anymore
Denn ich bin taub und fühle gar nichts mehr
Fast forward
Zeitsprung
Seventeen years and now you're alone
Siebzehn Jahre später und jetzt bist du allein
In love
Verliebt
With someone that I call my own
In jemanden, den ich mein Eigen nenne
No words
Keine Worte
For all the pain and things you've done
Für all den Schmerz und die Dinge, die du getan hast
It's been so many years, but I never healed
Es sind so viele Jahre vergangen, aber ich bin nie geheilt
Don't know
Weiß nicht
Why the past keeps bringing up itself
Warum die Vergangenheit sich immer wieder aufdrängt
And I
Und ich
Should be over this shit now
Sollte über diesen Mist jetzt hinweg sein
How long
Wie lange
Will it take for me to forgive you
Wird es dauern, bis ich dir vergebe
You're supposed to be my strength
Du solltest meine Stärke sein
But I had my own backbone
Aber ich hatte mein eigenes Rückgrat
Loving you meant sacrificing all my hope
Dich zu lieben bedeutete, all meine Hoffnung zu opfern
Loving you made all the stars at night go out
Dich zu lieben ließ alle Sterne nachts verlöschen
With no sign of the sun
Ohne ein Zeichen der Sonne
There's just black and blue
Da ist nur noch Schwarz und Blau
I've had it and I'm done now
Ich habe genug und bin jetzt fertig
You won't see me around
Du wirst mich nicht mehr sehen
I won't return your phone calls
Ich werde deine Anrufe nicht erwidern
You're the reason that I'm gone
Du bist der Grund, warum ich weg bin
See me when you realize
Komm zu mir, wenn du realisierst
That I was by your side
Dass ich an deiner Seite war
Can you look In my eyes
Kannst du mir in die Augen sehen
Tell me that you're sorry
Sag mir, dass es dir leidtut
For all the damage you've done
Für all den Schaden, den du angerichtet hast
Cause I'm numb and i don't feel a thing no more
Denn ich bin taub und fühle gar nichts mehr






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.