Sargentorap - Hasta Que Ya No - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sargentorap - Hasta Que Ya No




Hasta Que Ya No
Until You're No Longer There
Soy SargentoRap Man
I'm SargentoRap Man
Desde FetemaStudio
From FetemaStudio
Hey You Ja
Hey You Ja
Los nudos de mi garganta se desenredan así
This is how the knots around my throat unravel
No quiero estar con un casi era mía, y la perdí
I don't want to be with a near-miss
Puedo ofrecerte vivir agusto y ser feliz
I can make you happy and comfortable
Ayúdame a ayudarte a ver más allá de tu nariz
Help me help you see beyond the surface
Que... me siento entre la espalda y la pared
That... makes me feel trapped
Siento morir de sed, el pez no quiere entrar en la red
I feel like I'm dying of thirst, but the fish won't bite
Que ocupas, me preocupas me mantienes ocupado
You occupy my mind, you worry me, you keep me busy
Pensando en como ya no estar enamorado... de ti
Thinking of how to stop being in love... with you
Pero no hay solución como la muerte
But there's no solution like death
Quiero hacer tanto por ti, pero algo me dice ¡Detente no es momento!
I want to do so much for you, but something tells me to stop, it's not the right time!
Aunque sea especial a toda hora
Even though you're special every hour
Soy un humano común y corriente
I'm just an ordinary human
Que come, duerme y llora
Who eats, sleeps, and cries
Me desgarra pensar que no te correspondo
It breaks my heart to think that I don't deserve you
Mi pecho es profundo como el mar y llega hasta el fondo
My chest is deep like the ocean and it reaches the very bottom
Encontraste el tesoro, lo tomaste sin querer
You discovered the treasure, you took it without meaning to
Desde cuando te conozco y a veces siento que fue ayer
Since the day I met you, sometimes it feels like just yesterday
Me considero diferente a novios anteriores
I consider myself different from your ex-boyfriends
Soy tremendo lo sé, tambien que existen mejores
I'm amazing, I know, and I also know there are better guys out there
No te puedo bajar el cielo y las estrellas
I can't bring you the moon and the stars
Te haré un trampolín bien chingon
But I'll make you a trampoline
Pa' que brinques hasta ellas
So you can jump up to them
Lo imposible por ganar la lucha que no existe
That impossible fight that doesn't exist
Cuando te escribo, hasta mi alma se desviste
When I write you letters, even my soul becomes undressed
Me siento bien, pero bien, bien cansado
I feel good, yes, but so, so tired
De en cada relación terminar desilusionado
Of getting disappointed in every relationship
¿Por qué me fijé en ti, y no en no se quién?
Why did I focus on you and not someone else?
Si me fijé en ti, es porque algo que no te ven
I focused on you because I saw something in you that others don't
No sólo eres una cara bonita con buen cuerpo
You're not just a pretty face with a nice body
Eres una energía distinta que me hace vibrar cuando me acerco
You're a different kind of energy that makes me feel alive when I'm near you
Tu forma de ser sensible, ya no es invisible
Your sensitive ways are no longer invisible
A lo que siento por ti que ese minuto es indescriptible
To what I feel for you, that moment is indescribable
No tiene nada de raro todo lo que exportó
There's nothing abnormal about exporting everything
Me la pelaré por ti, hasta que ya no pienses en otro...
I'll work hard for you, until you stop thinking about someone else...
(I need some sleep
(I need some sleep
You can't go home like this
You can't go home like this
I try counting sheep
I try counting sheep
But there's one I always miss
But there's one I always miss
Everyone says I'm getting down to low
Everyone says I'm getting down to low
Everyone says you just gotta let it go
Everyone says you just gotta let it go
You just gotta let it go
You just gotta let it go
You just gotta let it go)
You just gotta let it go)





Авторы: luis carlos sanchez gonzalez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.