Текст и перевод песни Sargentorap - Y Ya Te Extraño
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y Ya Te Extraño
И я уже скучаю по тебе
Te
acabo
de
ver
y
sin
querer
ya
te
extraño
Я
только
что
тебя
видел
и
уже
скучаю
Somos
capaces
de
ser
una
pareja
de
ermitaños
Мы
можем
быть
парой
отшельников
Es
una
enfermedad
lo
que
necesito
y
anhelas
Это
болезнь,
в
которой
мне
нужна
и
которой
ты
жаждешь
Hablar
toda
la
noche
por
phone
en
días
de
escuela
Говорить
всю
ночь
по
телефону
в
школьные
дни
Te
acabo
de
ver
y
sin
querer
ya
te
extraño
Я
только
что
тебя
видел
и
уже
скучаю
Somos
capaces
de
ser
una
pareja
de
ermitaños
Мы
можем
быть
парой
отшельников
Es
una
enfermedad
lo
que
necesito
y
anhelas
Это
болезнь,
в
которой
мне
нужна
и
которой
ты
жаждешь
Hablar
toda
la
noche
por
phone
en
días
de
escuela
Говорить
всю
ночь
по
телефону
в
школьные
дни
Acabo
de
llegar
a
casa,
te
vi
hace
trece
minutos
Я
только
что
пришел
домой,
я
видел
тебя
тринадцать
минут
назад
El
tiempo
me
hice
adicto
a
ti,
necesito
que
estemos
juntos
Я
подсел
на
тебя,
мне
нужно,
чтобы
мы
были
вместе
Cuando
te
veo
es
como
no
haberte
visto
ayer
ni
antier
Когда
я
вижу
тебя,
это
как
будто
я
не
видел
тебя
вчера
или
позавчера
Me
encanta,
solía
abrazarte
hasta
por
iconos
del
messenger
Мне
это
нравится,
раньше
я
обнимал
тебя
даже
через
иконки
в
мессенджере
Te
alquilo
tu
atención,
tú
mis
ganas
de
amar
Я
беру
в
аренду
твое
внимание,
а
ты
мои
желания
любить
Al
besarnos
quiero
ponernos
un
letrero
de
no
molestar
Когда
мы
целуемся,
я
хочу
поставить
знак
"не
беспокоить"
A
pesar
de
que
me
sacas
canas
verdes
de
las
pestañas
Хотя
ты
сводишь
меня
с
ума
ресницами
Me
encantan
tus
mensajes
de:
perdón
amor,
dime
que
me
extrañas
Мне
нравятся
твои
сообщения:
"Прости,
любимый,
скажи,
что
ты
скучаешь
по
мне"
No
importa
cuál
sea
el
plan,
mi
plan
es
pasarla
contigo
Неважно,
какой
план,
мой
план
- провести
его
с
тобой
Aunque
quieras
salir
con
todos
los
puñetines
de
tus
amigos
Даже
если
ты
захочешь
пойти
со
своими
друзьями
O
con
una
que
otra
amiga
que
son
las
que
me
cagan
Или
с
подружками,
которые
мне
не
нравятся
Pero
si
convivo
con
ellas
es
por
ti
y
por
los
besos
que
me
pagas
Но
если
я
живу
с
ними,
то
это
ради
тебя
и
тех
поцелуев,
которыми
ты
меня
осыпаешь
Y
hagas
de
no
sé
cuantos
miles
que
duelen
de
saldo
И
ты
потратишь
во
столько
тысяч,
что
меня
поразит
баланс
Solo
por
marcarte
antes
de
dormir
y
no
despertar
preocupado
Только
чтобы
позвонить
мне
перед
сном
и
не
просыпаться
в
беспокойстве
Me
enoja
marcarte
y
que
la
línea
me
suene
ocupado
Меня
раздражает,
когда
я
звоню
тебе,
и
линия
занята
Pero
me
alivia
saber
que
fue
porque
al
mismo
tiempo
me
habías
marcado
Но
меня
успокаивает,
когда
я
узнаю,
что
ты
в
это
же
время
звонила
мне
Estamos
conectados,
claro,
algo
así
como
gemelos
Мы
связаны,
как
близнецы,
это
так
странно
Que
raro
es
eso
de
hasta
entre
nosotros
tenernos
celos
Как
странно
ревновать
друг
к
другу
даже
между
нами
Me
cancelas
los
vuelos
por
ponerme
los
pies
en
la
tierra
Ты
отменяешь
мои
полеты,
чтобы
поставить
меня
на
землю
Convertiste
en
fuego
los
hielos
de
mi
cora
antes
de
que
se
derritieran
Ты
превратила
в
огонь
льды
моего
сердца,
прежде
чем
они
растаяли
Tienes
el
alma
más
blanca
que
la
crema
batida
У
тебя
душа
белее,
чем
взбитые
сливки
Cubierta
por
piel
más
rica
que
un
pastel
de
chocolates
y
mordidas
Покрытая
кожей,
более
богатой,
чем
шоколадный
торт
Eres
mi
día,
mi
bebida,
mi
escuela
y
mi
guarida
Ты
мой
день,
мой
напиток,
моя
школа
и
мое
убежище
Mi
canción
favorita,
sin
tantos
rodeos,
la
mujer
de
mi
vida
Моя
любимая
песня,
без
лишних
слов,
женщина
моей
жизни
Te
acabo
de
ver
y
sin
querer
ya
te
extraño
Я
только
что
тебя
видел
и
уже
скучаю
Somos
capaces
de
ser
una
pareja
de
ermitaños
Мы
можем
быть
парой
отшельников
Es
una
enfermedad
lo
que
necesito
y
anhelas
Это
болезнь,
в
которой
мне
нужна
и
которой
ты
жаждешь
Hablar
toda
la
noche
por
phone
en
días
de
escuela
Говорить
всю
ночь
по
телефону
в
школьные
дни
Te
acabo
de
ver
y
sin
querer
ya
te
extraño
Я
только
что
тебя
видел
и
уже
скучаю
Somos
capaces
de
ser
una
pareja
de
ermitaños
Мы
можем
быть
парой
отшельников
Es
una
enfermedad
lo
que
necesito
y
anhelas
Это
болезнь,
в
которой
мне
нужна
и
которой
ты
жаждешь
Hablar
toda
la
noche
por
phone
en
días
de
escuela
Говорить
всю
ночь
по
телефону
в
школьные
дни
Te
acabo
de
ver
y
sin
querer
ya
te
extraño
Я
только
что
тебя
видел
и
уже
скучаю
Somos
capaces
de
ser
una
pareja
de
ermitaños
Мы
можем
быть
парой
отшельников
Es
una
enfermedad
lo
que
necesito
y
anhelas
Это
болезнь,
в
которой
мне
нужна
и
которой
ты
жаждешь
Hablar
toda
la
noche
por
phone
en
días
de
escuela
Говорить
всю
ночь
по
телефону
в
школьные
дни
Y
ya
te
extraño
И
я
уже
скучаю
по
тебе
Sargentorap
pervertido,
eh,
¡ja,
ja!
Саргенторап,
извращенец,
ха-ха!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesus Carlos Pena Gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.