Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Isoliert
in
meiner
Welt,
das
Jahre
lang
(ah)
Изолирован
в
моем
мире
годами
(ах)
Ja,
mein
Herz
ist
tief
gefroren
wie
das
Eis
im
Glas
(ah)
Да,
мое
сердце
застыло,
как
лед
в
стакане
(ах)
Fast
keiner
checkt
meine
Sicht,
der
Kopf
am
Arsch
(ah)
Почти
никто
не
проверяет
мой
взгляд,
голова
на
заднице
(ах)
Das
unnormal
Это
ненормальное
Nur
mein
Baby
versteht
Только
мой
ребенок
понимает
Warum
ich
hier
gefangen
bin
Почему
я
заключен
здесь
In
meiner
Welt
В
моем
Мире
Nur
sie
ist
für
mich
da
(ah)
Только
она
для
меня
(ах)
Wenn
es
hier
mal
brenzlich
wird
Когда
здесь
становится
жарко
Canim,
tut
mir
leid
Каним,
прости
Ich
bin
wieder
weg
я
снова
ушел
Wegen
Alupacks
Из-за
алюминиевых
пакетов
Alu-,
Alupacks
Алю-,
Алупакс
Und
schon
wieder
von
Brüder'
gepackt
И
снова
схвачены
братьями
Von
Gottes
Segen
bis
zum
Teufel
danach
От
Божьего
благословения
к
дьяволу
после
Trän'n
fallen
wie
der
Regen
Train'n
Fall
wie
der
Regen
Lunge
schwarz
wie
die
Seele
Легкие
черные,
как
душа
Nimm
noch
ein'
Zug
(uh)
Сядьте
на
другой
поезд
(э-э)
Unsere
Herzen
vernarbt,
doch
ich
tu
was
ich
kann
Наши
сердца
в
шрамах,
но
я
делаю
то,
что
могу
Babe,
hör
mir
zu,
du
Детка,
послушай
меня,
ты
Musst
nicht
wein'n,
wenn
ich
sag:
"Dein
Mann
ist
von
der
Straat"
Не
надо
плакать,
когда
я
говорю:
"Ваш
муж
с
улицы"
Nimm
noch
ein'
Zug
(uh)
Сядьте
на
другой
поезд
(э-э)
Unsere
Herzen
vernarbt,
doch
ich
tu
was
ich
kann
Наши
сердца
в
шрамах,
но
я
делаю
то,
что
могу
Babe,
hör
mir
zu,
du
Детка,
послушай
меня,
ты
Musst
nicht
wein'n,
wenn
ich
sag:
"Dein
Mann
ist
von
der
Straat"
Не
надо
плакать,
когда
я
говорю:
"Ваш
муж
с
улицы"
Motorroller,
gib
ihm
Kickdown,
wir
sind
weg
Скутер,
дай
ему
кикдаун,
мы
ушли
100
Regeln,
aber
alle
bringen
mehr
100
правил,
но
все
приносят
больше
Gib
mir
mehr,
gib
mir
mehr,
gib
mir
mehr
von
deiner
Liebe
ab
Дай
мне
больше,
дай
мне
больше,
дай
мне
больше
своей
любви
Weil
ich
am
Block
viele
Krisen
hab
(oh)
Потому
что
у
меня
много
кризисов
на
районе
(о)
Sie
will
mit
mir
sein,
aber
nein,
ich
kann
nicht
anders
Она
хочет
быть
со
мной,
но
нет,
я
ничего
не
могу
поделать.
Weil
ich
meine
Sorgen
mit
dir
teil
Потому
что
я
разделяю
с
тобой
свои
заботы
Ich
wett
auf
meine
Seele,
werd
schon
wieder
rille
Я
ставлю
на
свою
душу,
я
снова
буду
Sag
mir,
wann
es
endet,
denn
es
reicht
Скажи
мне,
когда
это
закончится,
потому
что
этого
достаточно
Wenn
ich
nicht
komme,
dann
tut
es
mir
leid
Если
я
не
приду,
извини
Mein
Kopf
ist
gefickt,
hoffe,
dass
du
verzeihst
Моя
голова
трахнута,
надеюсь,
ты
простишь
Die
Krisen
im
Block,
sie
geh'n
nicht
von
allein
Кризисы
в
блоке,
они
не
проходят
сами
по
себе
Nicht
von
alleine,
nicht
von
allein
Не
сам
по
себе,
не
сам
по
себе
Noch
ein'
Zug
(uh)
Другой
поезд
(э-э)
Unsere
Herzen
vernarbt,
doch
ich
tu
was
ich
kann
Наши
сердца
в
шрамах,
но
я
делаю
то,
что
могу
Babe,
hör
mir
zu,
du
Детка,
послушай
меня,
ты
Musst
nicht
wein'n,
wenn
ich
sag:
"Dein
Mann
ist
von
der
Straat"
Не
надо
плакать,
когда
я
говорю:
"Ваш
муж
с
улицы"
Nimm
noch
ein'
Zug
(uh)
Сядьте
на
другой
поезд
(э-э)
Unsere
Herzen
vernarbt,
doch
ich
tu
was
ich
kann
Наши
сердца
в
шрамах,
но
я
делаю
то,
что
могу
Babe,
hör
mir
zu,
du
Детка,
послушай
меня,
ты
Musst
nicht
wein'n,
wenn
ich
sag:
"Dein
Mann
ist
von
der
Straat"
Не
надо
плакать,
когда
я
говорю:
"Ваш
муж
с
улицы"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Laub, Yanuel Federico Lindscheid, Sarhad Savgan Abdulkhaleq
Альбом
Derkeve
дата релиза
12-08-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.