Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sabe Lá
Wer weiß das schon
Arruma
as
suas
malas
Pack
deine
Koffer
Desfaz
em
Pack
wieder
aus
Vim
te
ver.
Não.
Sabe
lá
Ich
kam
dich
zu
sehen.
Nein.
Wer
weiß
das
schon
O
que
mais
da
vida?
Was
sonst
vom
Leben?
Me
entorta
em
curvas
largas
Biegt
mich
in
weiten
Kurven
Me
faz
de
ouvinte,
ou
não,
sabe
lá
Macht
mich
zur
Zuhörerin,
oder
nicht,
wer
weiß
das
schon
Muito
mais
que
o
diga
Viel
mehr,
als
man
sagen
kann
Acontecerá
Es
wird
geschehen
Talvez
outro
dia
caiba
observar
Vielleicht
lässt
sich
an
einem
anderen
Tag
beobachten
Tudo
em
outro
prisma
Alles
aus
einem
anderen
Blickwinkel
Ah
solidão
Ach
Einsamkeit
Faz-se
um
novo
tempo
em
mais
coração
Eine
neue
Zeit
entsteht
in
einem
weiteren
Herzen
Conduzirá
tudo
em
seu
momento
Wird
alles
zu
seiner
Zeit
lenken
Trago
forte
em
meu
passado
Ich
bringe
es
stark
aus
meiner
Vergangenheit
mit
Disfarço
em
mim
solidão
Ich
verberge
die
Einsamkeit
in
mir
Sabe
lá
já
que
o
tempo
não
volta
Wer
weiß
das
schon,
da
die
Zeit
nicht
zurückkehrt
Acontecerá
Es
wird
geschehen
Talvez
outro
dia
caiba
observar
Vielleicht
lässt
sich
an
einem
anderen
Tag
beobachten
Tudo
em
outro
prisma
Alles
aus
einem
anderen
Blickwinkel
Ah
solidão
Ach
Einsamkeit
Faz-se
um
novo
tempo
em
mais
coração
Eine
neue
Zeit
entsteht
in
einem
weiteren
Herzen
Conduzirá
tudo
em
seu
momento
Wird
alles
zu
seiner
Zeit
lenken
Ah
solidão
Ach
Einsamkeit
Faz-se
um
novo
tempo
em
mais
coração
Eine
neue
Zeit
entsteht
in
einem
weiteren
Herzen
Conduzirá
tudo
em
seu
momento
Wird
alles
zu
seiner
Zeit
lenken
Ah
solidão
Ach
Einsamkeit
Faz-se
um
novo
tempo
em
mais
coração
Eine
neue
Zeit
entsteht
in
einem
weiteren
Herzen
Conduzirá
tudo
em
seu
momento
Wird
alles
zu
seiner
Zeit
lenken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Ela
дата релиза
20-09-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.