Sarit Hadad - כמה זה כואב - перевод текста песни на немецкий

כמה זה כואב - Sarit Hadadперевод на немецкий




כמה זה כואב
Wie sehr es schmerzt
אתה לא תאמין איך כמו מטורפת
Du glaubst nicht, wie ich, wie eine Verrückte,
מטיילת ברחוב בין עלי השלכת
durch die Straße zwischen den Herbstblättern laufe,
איך שהזמן הוא שוב בורח איתך
wie die Zeit wieder mit dir flieht.
ואתה כבר מזמן לא מביט בעיניים
Und du schaust mir schon lange nicht mehr in die Augen,
לא מביא לי פרחים, לא קוטף לי שמיים
bringst mir keine Blumen, pflückst mir nicht den Himmel,
כמה חלמתי להיות רק שלך
wie sehr habe ich geträumt, nur dein zu sein.
כמה זה כואב
Wie sehr es schmerzt,
שאתה כבר לא אומר לי שאותי אתה אוהב
dass du mir nicht mehr sagst, dass du mich liebst,
כמו אז כשנפגשנו במבט תפסת לי ת'לב
so wie damals, als wir uns trafen, hast du mit deinem Blick mein Herz erobert.
אתה לא עוזב
Du gehst nicht weg,
ולא גיליתי לך
und ich habe dir nicht verraten,
למה זה כואב
warum es schmerzt,
שאתה כבר לא אומר לי שאותי אתה אוהב
dass du mir nicht mehr sagst, dass du mich liebst,
כמו השמש אז חיממת ותפסת לי ת'לב
wie die Sonne hast du mich damals gewärmt und mein Herz erobert.
מה אתה עוזב
Warum gehst du weg,
עד שרציתי
bis ich dich wollte?
רציתי אותך
Ich wollte dich.
הלוואי והיית רגיש כמו פעם
Ich wünschte, du wärst so einfühlsam wie früher,
דמעותיי לא זלגו, לחיוך היה טעם
meine Tränen flossen nicht, das Lächeln hatte einen Sinn.
הייתי נותנת עכשיו את הכל
Ich würde jetzt alles geben,
ואתה הגורל שלי גם אם טעינו
und du bist mein Schicksal, auch wenn wir uns geirrt haben.
אל תוותר על כל מה, מה שבנינו
Gib nicht alles auf, was wir aufgebaut haben,
אז תסתכל בעיניים, זאת אני כאן מולך
also schau mir in die Augen, ich bin es, hier vor dir.
כמה זה כואב
Wie sehr es schmerzt,
שאתה כבר לא אומר לי שאותי אתה אוהב
dass du mir nicht mehr sagst, dass du mich liebst,
כמו אז כשנפגשנו במבט תפסת לי ת'לב
so wie damals, als wir uns trafen, hast du mit deinem Blick mein Herz erobert.
אתה לא עוזב
Du gehst nicht weg,
ולא גיליתי לך
und ich habe dir nicht verraten.
אז למה זה כואב
Also, warum schmerzt es,
שאתה כבר לא אומר לי שאותי אתה אוהב
dass du mir nicht mehr sagst, dass du mich liebst,
כמו השמש אז חיממת (ותפסת לי ת'לב)
wie die Sonne hast du mich damals gewärmt (und mein Herz erobert)?
מה אתה עוזב
Warum gehst du weg,
עד שרציתי
bis ich dich wollte?
רציתי אותך
Ich wollte dich.





Авторы: Sarit Hadad, Tamar Yahalomy, Yonatan Kalimi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.