Sarius feat. HVZX - Nigdy Nie Mogłem Zapamiętać - перевод текста песни на немецкий

Nigdy Nie Mogłem Zapamiętać - HVZX , Sarius перевод на немецкий




Nigdy Nie Mogłem Zapamiętać
Ich Konnte Mich Nie Erinnern
Nigdy nie mogłem zapamiętać telefonów ziomów
Ich konnte mir nie die Telefonnummern meiner Kumpels merken
Hasła do twojego serca, zgubiłem mapę do naszego miejsca
Das Passwort zu deinem Herzen, ich habe die Karte zu unserem Ort verloren
Nie mogę przestać wspominać tamtych oczu
Ich kann nicht aufhören, mich an diese Augen zu erinnern
W których zobaczyłem ten stan
In denen ich diesen Zustand sah
Nigdy nie mogłem zapamiętać telefonów ziomów
Ich konnte mir nie die Telefonnummern meiner Kumpels merken
Hasła do twojego serca, zgubiłem mapę do naszego miejsca
Das Passwort zu deinem Herzen, ich habe die Karte zu unserem Ort verloren
Nie mogę przestać wspominać tamtych oczu
Ich kann nicht aufhören, mich an diese Augen zu erinnern
W których zobaczyłem ten stan
In denen ich diesen Zustand sah
W moich myślach wyobrażam sobie, jakbym już tu nie stał
In meinen Gedanken stelle ich mir vor, als ob ich nicht mehr hier stünde
Jakbym nie istniał, jakbym już nie chciał
Als ob ich nicht existierte, als ob ich nicht mehr wollte
Próbować porozumieć się z resztą, zresztą Ty wiesz jak
Versuchen, mich mit dem Rest zu verständigen, übrigens, du weißt ja wie
Nienawidziłem, gdy ktoś pytał, co we mnie mieszka
Ich hasste es, wenn jemand fragte, was in mir wohnt
Chyba już późno, gdzie Cię odwieźć? gdzie Ty mieszkasz?
Ich glaube, es ist schon spät, wohin soll ich dich bringen? Wo wohnst du?
Trafiłaś w pudło, bo naprawdę to mnie nie znasz
Du hast danebengegriffen, denn wirklich kennst du mich nicht
Czy drzemie we mnie bestia? co Ty widzisz w moich gestach?
Schlummert eine Bestie in mir? Was siehst du in meinen Gesten?
Co Ty widzisz w moich wersach?
Was siehst du in meinen Versen?
Nigdy nie mogłem zapamiętać telefonów ziomów
Ich konnte mir nie die Telefonnummern meiner Kumpels merken
Hasła do twojego serca, zgubiłem mapę do naszego miejsca
Das Passwort zu deinem Herzen, ich habe die Karte zu unserem Ort verloren
Nie mogę przestać wspominać tamtych oczu
Ich kann nicht aufhören, mich an diese Augen zu erinnern
W których zobaczyłem ten stan
In denen ich diesen Zustand sah
Nigdy nie mogłem zapamiętać telefonów ziomów
Ich konnte mir nie die Telefonnummern meiner Kumpels merken
Hasła do twojego serca, zgubiłem mapę do naszego miejsca
Das Passwort zu deinem Herzen, ich habe die Karte zu unserem Ort verloren
Nie mogę przestać wspominać tamtych oczu
Ich kann nicht aufhören, mich an diese Augen zu erinnern
W których zobaczyłem ten stan
In denen ich diesen Zustand sah
W moich myślach nie pamiętam, jak się chciałem unicestwiać
In meinen Gedanken erinnere ich mich nicht, wie ich mich selbst zerstören wollte
Jak smakuje krew na zębach wrednej mordy, która do tej pory
Wie Blut auf den Zähnen einer fiesen Fratze schmeckt, die bis heute
Gdzieś tam chce psy na mnie wieszać, szansa jest jedna
Irgendwo da draußen mich schlechtmachen will, die Chance ist einmalig
Na wyjście z Ghetta, jak matka, z którą mieszkasz, młody
Um aus dem Ghetto herauszukommen, wie die Mutter, bei der du wohnst, Junge
Twych przyjaciół nie ma, wrócą, jak im braknie forsy
Deine Freunde sind nicht da, sie kommen zurück, wenn ihnen das Geld ausgeht
Moi przyjaciele - widzę tylko ich nagrobki
Meine Freunde ich sehe nur ihre Grabsteine
Nie pomaga mi amnezja, wciąż chodzę wkurwiony
Amnesie hilft mir nicht, ich laufe immer noch wütend herum
Dziś mnie nawet nie pamiętasz, a wiesz dobrze, gdyby nie ja
Heute erinnerst du dich nicht einmal an mich, und du weißt genau, wenn ich nicht wäre
Byś tu nawet nie stał i vice versa, ziombel
Wärst du nicht einmal hier und umgekehrt, Kumpel
W głowie myśli tak gorące, że mnie łapie hipotermia
Im Kopf so heiße Gedanken, dass mich Unterkühlung erwischt
Ile bym sprzedał, gdybym odszedł
Wie viel ich verkaufen würde, wenn ich ginge
Noce chłodne, dni policzone, boisz się żegnać?
Die Nächte sind kühl, die Tage gezählt, hast du Angst, Abschied zu nehmen?
Nie chcę pamiętać, że mam tego dość
Ich will mich nicht erinnern, dass ich genug davon habe
Sedna dosięgam, choć tak zagubiony - paradoks
Ich erreiche den Kern der Sache, obwohl so verloren Paradox
Demony przeszłości ciągną mnie na samo dno
Dämonen der Vergangenheit ziehen mich ganz nach unten
Kawa, skręt, jawa, sen, dobro i zło
Kaffee, Joint, Wachzustand, Traum, Gut und Böse
Nie chcę pamiętać, że mam tego dość
Ich will mich nicht erinnern, dass ich genug davon habe
Sedna dosięgam, choć tak zagubiony - paradoks
Ich erreiche den Kern der Sache, obwohl so verloren Paradox
Demony przeszłości ciągną mnie na samo dno
Dämonen der Vergangenheit ziehen mich ganz nach unten
Kawa, skręt, jawa, sen, dobro i zło
Kaffee, Joint, Wachzustand, Traum, Gut und Böse
W myślach pozostaje bez zmian - Twoja rada, moja kwestia
In Gedanken bleibt es unverändert dein Rat, meine Angelegenheit
Co czuje moja dusza, tobie nie w smak i tak pozostanę gdzieś sam
Was meine Seele fühlt, ist dir nicht nach Geschmack, und so bleibe ich irgendwo allein
A jak znikniesz, będę, jak oddychać bez powietrza
Und wenn du verschwindest, werde ich sein, wie atmen ohne Luft
Wciąż żyć, a nie mieć serca
Weiterleben, aber kein Herz haben
Żyć tylko we wspomnieniach i się łudzić
Nur in Erinnerungen leben und mich täuschen
Dalej mieć nadzieję, mimo tak poważnych różnic
Weiter hoffen, trotz so ernster Unterschiede
Mimo, że to pewne, dalej wierzyć w jakiś cud
Obwohl es sicher ist, weiter an irgendein Wunder glauben
I pytać się, czy warto, mimo tylu o to kłótni
Und mich fragen, ob es sich lohnt, trotz so vieler Streitereien darüber
Nigdy nie mogłem zapamiętać telefonów ziomów
Ich konnte mir nie die Telefonnummern meiner Kumpels merken
Hasła do twojego serca, zgubiłem mapę do naszego miejsca
Das Passwort zu deinem Herzen, ich habe die Karte zu unserem Ort verloren
Nie mogę przestać wspominać tamtych oczu
Ich kann nicht aufhören, mich an diese Augen zu erinnern
W których zobaczyłem ten stan
In denen ich diesen Zustand sah
Nigdy nie mogłem zapamiętać telefonów ziomów
Ich konnte mir nie die Telefonnummern meiner Kumpels merken
Hasła do twojego serca, zgubiłem mapę do naszego miejsca
Das Passwort zu deinem Herzen, ich habe die Karte zu unserem Ort verloren
Nie mogę przestać wspominać tamtych oczu
Ich kann nicht aufhören, mich an diese Augen zu erinnern
W których zobaczyłem ten stan
In denen ich diesen Zustand sah






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.