Текст и перевод песни Sarius feat. Szpaku & HVZX - Zapomnij O Mnie
Zapomnij O Mnie
Forget About Me
Słychać
kroki,
ciężki
but,
znad
podłogi
wstaje
kurz
Footsteps
can
be
heard,
a
heavy
boot,
dust
rises
from
the
floor
Kwiat
paproci
zakwitł
znów,
to
język
polski,
nie
pół
na
pół
The
fern
flower
bloomed
again,
it's
Polish,
not
half
and
half
Ziomki
są
i
barbecue,
czytam
oczy,
a
nie
z
nut
The
homies
are
here
and
barbecue,
I
read
eyes,
not
from
notes
Dźwięk
odbija
mokry
mur,
w
bloki
parę
pięter
w
dół
The
sound
bounces
off
the
wet
wall,
a
couple
of
floors
down
into
the
blocks
Ty
zobacz
na
mój
wzrok
i
strój,
ile
w
butach
moich
dziur
Look
at
my
eyes
and
clothes,
how
many
holes
are
in
my
shoes
Trądzik
odwrócony
już
sprawia,
że
mam
w
chuju
trud
Inverted
acne
already
makes
me
not
give
a
fuck
about
hardship
Dziwko,
nie
wiesz
czym
jest
ból,
wrosłem
tu
jak
w
skórę
nóż
Bitch,
you
don't
know
what
pain
is,
I
grew
here
like
a
knife
in
the
skin
Biegłem
aż
zabrakło
tchu,
miłość
tkałem,
aż
brakło
lnu
I
ran
until
I
ran
out
of
breath,
I
wove
love
until
I
ran
out
of
flax
Byłem
zawsze,
aż
poszłaś
w
chuj,
a
idealnie
znałaś
mnie
bez
słów
I
was
always
there
until
you
went
to
hell,
and
you
knew
me
perfectly
without
words
Nie
wierzę
w
świat,
jeśli
świat
to
cud,
nie
wierzę
w
was,
jeśli
chcieć
to
móc
I
don't
believe
in
the
world,
if
the
world
is
a
miracle,
I
don't
believe
in
you,
if
wanting
is
being
able
to
Niosę
tych
historii
trud,
Bóg
nie
dał
skończyć
mi
jak
ćpun
I
carry
the
hardship
of
these
stories,
God
didn't
let
me
finish
like
a
junkie
Znów
odwiedzam
ziomka
grób,
na
backstage'ach
żadnych
łbów
I
visit
my
friend's
grave
again,
no
heads
on
the
backstage
Mogą
na
mnie
pluć,
moja
wiedza
dla
nich
nie
do
uwierzenia,
cóż
They
can
spit
on
me,
my
knowledge
is
unbelievable
to
them,
well
Ja
i
Szpaku
ziomek
mój
Me
and
Szpaku
my
homie
Powiemy
wam
od
razu
jak
się
ta
historia
zmienia
We'll
tell
you
right
away
how
this
story
changes
Dobry
chłopak
razy
ta
skurwiała
ziemia
Good
guy
times
this
fucking
earth
Równa
się,
za
to
co
kocham,
skrzywdzę
cię
bez
ostrzeżenia
Equals,
for
what
I
love,
I
will
hurt
you
without
warning
Ty
nie
patrz
na
mnie
dzieciak
w
taki
sposób,
bo
to
nie
ja
Ci
udzielę
rozgrzeszenia
Don't
look
at
me
kid
that
way,
because
it's
not
me
who
will
give
you
absolution
Nie
patrz
w
obrazki,
a
podaj
rękę,
razem
zdejmiemy
te
maski
Don't
look
at
the
pictures,
but
give
me
your
hand,
we'll
take
off
these
masks
together
Dla
bliskich
serce,
a
za
resztę
tu
odpalę
sam
znicz
Heart
for
loved
ones,
and
for
the
rest
I
will
light
a
candle
myself
Zapomnij
o
mnie,
tak
najlepiej
będzie,
stare
czasy
Forget
about
me,
it's
for
the
best,
old
times
Odwiedzam
we
śnie,
ale
teraz,
kurwa,
Ty
I
visit
in
my
dreams,
but
now,
damn
it,
you
Nie
patrz
w
obrazki,
a
podaj
rękę,
razem
zdejmiemy
te
maski
Don't
look
at
the
pictures,
but
give
me
your
hand,
we'll
take
off
these
masks
together
Dla
bliskich
serce,
a
za
resztę
tu
odpalę
sam
znicz
Heart
for
loved
ones,
and
for
the
rest
I
will
light
a
candle
myself
Zapomnij
o
mnie,
tak
najlepiej
będzie,
stare
czasy
Forget
about
me,
it's
for
the
best,
old
times
Odwiedzam
we
śnie,
ale
teraz,
kurwa,
jest
inaczej
I
visit
in
my
dreams,
but
now,
damn
it,
it's
different
Jak
byłem
dzieciakiem,
miałem
ziomala
dużo
młodszego
ode
mnie
When
I
was
a
kid,
I
had
a
friend
much
younger
than
me
Wyszliśmy
na
dwór,
mówił,
że
jego
tata
jest
silny
potężnie
We
went
outside,
he
said
his
dad
was
mighty
powerful
Że
pobił
mamę,
że
pobił
siostrę,
kurwa,
boss
That
he
beat
his
mother,
that
he
beat
his
sister,
damn,
boss
Osiedle
- patologii
dom
Neighborhood
- home
of
pathology
Drugi
z
mamą,
tatą
w
jednym
pokoju
Another
with
his
mom
and
dad
in
one
room
Chociaż
jak
jest
miłość
w
domu,
nie
ma
zła
tam,
ziomuś
Although
when
there's
love
at
home,
there's
no
evil
there,
buddy
Biedne
osiedle,
każdy
pusty
jak
influencerki
łeb
Poor
neighborhood,
everyone's
empty
like
an
influencer's
head
Ale
wyobraźnia
pozwalała
cieszyć
się
But
imagination
allowed
us
to
be
happy
Szukamy
patyków,
imitują
miecze,
topory,
maczugi
We
are
looking
for
sticks,
imitating
swords,
axes,
maces
Na
starym
przedszkolu,
tamten
stróż
nas
w
kurwę
nie
lubił
At
the
old
kindergarten,
that
guard
didn't
fucking
like
us
Graliśmy
w
piłkę,
jak
wleciała
do
dziada
to
koniec
We
played
football,
if
it
went
to
the
old
man,
it
was
over
Była
opowieść,
że
z
toporem,
ganiał
dzieci
za
swym
płotem
There
was
a
story
that
he
chased
children
with
an
axe
behind
his
fence
Tutaj
jeden
patus,
kazał
ciągnąć
bratu
Here,
one
bum,
made
his
brother
pull
Dziewięć
i
czternaście
lat
- takie
bloków
fatum
Nine
and
fourteen
years
old
- such
is
the
fate
of
the
blocks
Yoo,
mi
łeb
rozjebała
cegła
Yoo,
a
brick
smashed
my
head
Rolex
za
to
sprawcę
chciał
kijem
wysłać
na
cmentarz
Rolex
wanted
to
send
the
perpetrator
to
the
cemetery
with
a
stick
for
this
Nie
patrz
w
obrazki,
a
podaj
rękę,
razem
zdejmiemy
te
maski
Don't
look
at
the
pictures,
but
give
me
your
hand,
we'll
take
off
these
masks
together
Dla
bliskich
serce,
a
za
resztę
tu
odpalę
sam
znicz
Heart
for
loved
ones,
and
for
the
rest
I
will
light
a
candle
myself
Zapomnij
o
mnie,
tak
najlepiej
będzie,
stare
czasy
Forget
about
me,
it's
for
the
best,
old
times
Odwiedzam
we
śnie,
ale
teraz,
kurwa,
Ty
I
visit
in
my
dreams,
but
now,
damn
it,
you
Nie
patrz
w
obrazki,
a
podaj
rękę,
razem
zdejmiemy
te
maski
Don't
look
at
the
pictures,
but
give
me
your
hand,
we'll
take
off
these
masks
together
Dla
bliskich
serce,
a
za
resztę
tu
odpalę
sam
znicz
Heart
for
loved
ones,
and
for
the
rest
I
will
light
a
candle
myself
Zapomnij
o
mnie,
tak
najlepiej
będzie,
stare
czasy
Forget
about
me,
it's
for
the
best,
old
times
Odwiedzam
we
śnie,
ale
teraz,
kurwa,
jest
inaczej
I
visit
in
my
dreams,
but
now,
damn
it,
it's
different
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.