Sarius - Chciałbyś - перевод текста песни на немецкий

Chciałbyś - Sariusперевод на немецкий




Chciałbyś
Möchtest du
Wiem, też bym chciał nie widzieć, nie słyszeć (ha)
Ich weiß, ich würde auch gerne nicht sehen, nicht hören (ha)
Że ulice daleko od gwiazd
Dass die Straßen weit weg von den Sternen sind
A życie w jedną chwile zabije twój swag
Und das Leben in einem Moment deinen Swag tötet
Jednym z nas, co tydzień, co tydzień (ha)
Einer von uns, jede Woche, jede Woche (ha)
Co tydzień, chcesz być jednym z nas w tej lidze
Jede Woche, willst du einer von uns in dieser Liga sein
Ulice daleko od gwiazd
Die Straßen sind weit weg von den Sternen
Za pomocą własnej pięści
Mit meiner eigenen Faust
Zmażę Ci z twarzy mainstream, wierz mi
Werde ich den Mainstream aus deinem Gesicht wischen, glaub mir
Tu ten paradoks jest konieczny
Hier ist dieses Paradoxon notwendig
Poczujesz się gorzej, jak poczułeś się lepszy
Du wirst dich schlechter fühlen, wenn du dich besser gefühlt hast
Po foty na blokach znów przyszli swag'ersi
Für Fotos auf den Blocks kamen wieder Swaggers
Konopia na pokaz, chude jakby uśmieszki
Cannabis zur Schau, dünn wie kleine Spötter
Ich aparaty nie zdążą tego uwiecznić
Ihre Kameras werden es nicht schaffen, das festzuhalten
Jesteście śmieszni
Ihr seid lächerlich
Wszyscy najlepsi mogą o tym tylko pieprzyć
Alle Besten können nur darüber reden
Bez żalu chuje
Ohne Reue, ihr Penner
Przypomnę komu się tu salutuje
Ich erinnere daran, wem hier salutiert wird
Przypomnę, nawet mnie nie dotkniesz, piękny chłopcze
Ich erinnere, du wirst mich nicht mal berühren, hübscher Junge
Wyglądasz mi na pizdę i nie patrzę po wyglądzie
Du siehst für mich aus wie eine Pussy und ich schaue nicht aufs Aussehen
Nie patrzę, ilu lubi już twój wirtualny krążek
Ich schaue nicht, wie viele deine virtuelle Scheibe schon mögen
Ile byś zarabiał gdybyś zarabiał pieniądze, książę
Wie viel du verdienen würdest, wenn du Geld verdienen würdest, Prinz
Nie będzie już drugiego Sitka, drugiego Tede'go
Es wird keinen zweiten Sitek, keinen zweiten Tede geben
Wróć do książek, podciągnij spodnie i tutaj nie patrz
Geh zurück zu den Büchern, zieh deine Hose hoch und schau hier nicht hin
Możesz dziś nie odebrać już żadnego SMS-a
Du könntest heute keine SMS mehr erhalten
W tych niepewnych wersach, sam sobie nie dowierzasz
In diesen unsicheren Versen, du traust dir selbst nicht
Stres to morderca, wystaje Ci zza kołnierza
Stress ist ein Mörder, er ragt aus deinem Kragen heraus
Żal mi żołnierza, Ciebie mi nie żal
Der Soldat tut mir leid, du aber nicht
Chcesz uderzać do mnie na freestyle'ach
Du willst mich bei Freestyles angreifen
Moje rymy jak zbrodnie, nie rodzą się przy świadkach
Meine Reime sind wie Verbrechen, sie entstehen nicht vor Zeugen
Dziś siedzę wygodnie i odpalam blanta
Heute sitze ich bequem und zünde einen Blunt an
Ale gdzieś indziej, kiedy indziej to samo przyjdzie
Aber irgendwo anders, irgendwann kommt das Gleiche
Samo do Ciebie przyjdzie, pokaże Ci jaki jesteś mazgaj
Es kommt von selbst zu dir, zeigt dir, was für ein Weichei du bist
Pokaże Ci, że to była maska, prawda
Zeigt dir, dass es nur eine Maske war, Wahrheit
Patrz jak twoja skóra zbladła, idealna pod kolor zegarka
Schau, wie deine Haut blass geworden ist, perfekt passend zur Farbe deiner Uhr
Jaka łaska, ja tu widzę chłopcze
Welch eine Gnade, ich sehe hier, mein Junge,
Garda, to pojęcie jest Ci chyba obce
Deckung, dieser Begriff ist dir wohl fremd
Leżysz, liczysz owce, pojąłeś w czas ulicę
Du liegst, zählst Schafe, hast die Straße rechtzeitig begriffen
daleko od gwiazd
Sie sind weit weg von den Sternen
Wiem, też bym chciał nie widzieć, nie słyszeć (ha)
Ich weiß, ich würde auch gerne nicht sehen, nicht hören (ha)
Że ulice daleko od gwiazd
Dass die Straßen weit weg von den Sternen sind
A życie w jedną chwile zabije twój swag
Und das Leben in einem Moment deinen Swag tötet
Jednym z nas, co tydzień, co tydzień (ha)
Einer von uns, jede Woche, jede Woche (ha)
Co tydzień, chcesz być jednym z nas w tej lidze
Jede Woche, willst du einer von uns in dieser Liga sein
Ulice daleko od gwiazd
Die Straßen sind weit weg von den Sternen
Wiem, też bym chciał nie widzieć, nie słyszeć (ha)
Ich weiß, ich würde auch gerne nicht sehen, nicht hören (ha)
Że ulice daleko od gwiazd
Dass die Straßen weit weg von den Sternen sind
A życie w jedną chwile zabije twój swag
Und das Leben in einem Moment deinen Swag tötet
Jednym z nas, co tydzień, co tydzień (ha)
Einer von uns, jede Woche, jede Woche (ha)
Co tydzień, chcesz być jednym z nas w tej lidze
Jede Woche, willst du einer von uns in dieser Liga sein
Ulice daleko od gwiazd
Die Straßen sind weit weg von den Sternen





Авторы: Mariusz Piotr Golling, Eprom Dj


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.