Sarius - Delirium - перевод текста песни на английский

Delirium - Sariusперевод на английский




Delirium
Delirium
Czemu siedzę sam? Bo taka cena znam
Why am I sitting alone? Because I know this price
Sumienia jak Sambor grają i łamią
Of conscience, like Sambor, they play and break
Jak sambo rosyjskie pod hajsu dyktando
Like Russian Sambo under the dictation of money
Gazprom masz prąd łajzo światło to się ciesz
Gazprom, you have electricity, you have light, be happy
Chociaż łatwo nie będzie. Kiedy mam broń kiedy wejdę
Although it won't be easy. When I have a gun, when I go in
Puknąć na hasło banknot mam broń
Knock on the password, I have a banknote, I have a gun
Powiedz to błaznom co gardzą mną
Tell that to the fools who despise me
Pomyślą że warto Ich zazdrość już nie da im zasnąć ziom
They'll think it's worth it, their jealousy won't let them sleep, man
Password życia lepszego czy znam go? Skąd
The password to a better life, do I know it? From where
Mają tu wiedzieć że gdy siedzę sam
They need to know here that when I sit alone
To nie wiem jak zmyć zło jak być mną
I don't know how to wash away the evil, how to be me
Jak ulegać łatwo snom? Jak
How to easily succumb to dreams? How to
Normalność zgarnąć? Autostop
Grab normality? Hitchhiking
Siedzę sam w nic nie wierzę chcę coś powiedzieć
I sit alone, I don't believe in anything, I want to say something
Ale chyba wyrosłem już ze spostrzeżeń
But I think I've grown out of observations
Mówię jebać to. Nie ma. Nie ma
I say fuck it. There is no. There is no
Dla mnie. Nie ma. Przebacz. Miły. Panie
For me. There is no. Forgive me. Nice. Sir
Bo jak tak patrzę na swoją zgraję
Because when I look at my crew
To kurwa z diabłem znamy się doskonale
We know the devil damn well
Widzisz mnie w tym stanie? Pierdolę Twoją empatię
Do you see me in this state? I'm fucking your empathy
Będzie tu dla mnie tylko kolejnym dragiem
It will just be another drug for me here
Tak legniesz. "Niemożliwe" mówią ci
That's how you'll fall. "Impossible," they tell you
Co chętnie wcisną cipę w rzędzie jak Natalia Siwiec
Who will gladly shove their pussy in line like Natalia Siwiec
Zgrywasz optymistkę jest Ci to obojętne
You're playing the optimist, it's indifferent to you
Coś dobrego w każdym liźniesz Lecter
You'll lick something good in everyone, Lecter
I ściągasz bieliznę by wciągać bieliznę
And you take off your underwear to pull your underwear
On z łóżka Cię strząsa (jak z bonga popiół i cichnie)
He shakes you off the bed (like ash and silence from the bong)
I rano jak wyjdziesz on przepije żywcem Twą cipkę
And in the morning when you leave, he'll drink your pussy alive
Wyjdziesz na dziwkę i w domu zgrywając świeżynkę
You'll come out as a whore, and at home, pretending to be a newbie
Siądziesz przy hymnie dla straconych istnień
You'll sit at the hymn for lost beings
Nasz dekadentyzm dzieci naszych dzieci
Our decadence, our children's children
Z domu wyniosą już tylko rzeczy
Will only take things out of the house
Przetrzyj oczy jak nie wiesz nie widzisz
Wipe your eyes if you don't know, you don't see
Zwierzamy się z siebie w klubach jak nie usłyszy nikt
We confide in each other in clubs, as if no one would hear
Stary świat gapi się jak freak
The old world stares like a freak
To do narkotyków dodajesz drinki dziś
You add drinks to drugs today
Liczby świadczą że jesteś tu nikim. Czyżby
The numbers show that you are nobody here. Is it possible
Skoro jeszcze marzą te smyki
Since these kids are still dreaming
Kolor starań którego tu nie zabijesz nigdy
The color of effort that you will never kill here
Chociaż że to Polska szara mówią w telewizji
Although they say it's gray Poland on television
Do śniadania tran ale ciągle high
Cod liver oil for breakfast, but still high
Dobiorę się do skorupki jak w Golden Eye
I'll get to the shell like in Golden Eye
Poznaj nas. Prawda o sobie i tak
Get to know us. The truth about yourself anyway
Na koniec nie kupisz za drobne i tak
In the end, you won't buy it for pennies anyway
Za tydzień wyleję za kołnierz
Next week I'll spill it
Szósty zmysł w nowej formie demony nie zapomną o mnie
The sixth sense in a new form, demons won't forget me





Авторы: Mariusz Golling, Sebastian Maślak


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.