Sarius - Ile Jeszcze? - перевод текста песни на английский

Ile Jeszcze? - Sariusперевод на английский




Ile Jeszcze?
How Much Longer?
Chcę po pierwsze powietrze które tu każdy z nas znał
First, I want the air that everyone here used to know
Czasy dawne, lepsze prawda
The good old days, right?
Po drugie tamten dom w którym ciągle rap grał
Second, I want that house where we always played rap
Nie była jeszcze wtedy tak samotna, babcia
Grandma wasn't so lonely back then
I nie pierdolę nie jestem starcem w kapciach
And don't get me wrong I'm not an old man in slippers
Ale to znak, że męczy mnie już ta walka
But this shows that I'm tired of this fight
To już bracie nigdy nie będzie żaden standard
Brother, this will never be a standard again
W tamtym składzie usiąść na obdrapanych ławkach
To sit in that lineup on those worn-out benches
Choć sam się z tego śmiałeś byłeś gotów drapać hasła
Though you laughed at it yourself, you were ready to scratch out the words
Gdy tylko spodobała Ci się tamta pierwsza laska
As soon as you liked that first girl
Chce tamtych czasów bez fałszu, botoxu
I want those days without the fake, without the Botox
Pięć dych od dziadków było jak pięć klocków
Five bucks from the grandparents was like five blocks
Mogę wyjść w końcu pewnie już grają zobacz
I can probably go out now, they're probably playing look
Do dzisiaj tak samo zbiegam po tych schodach
I still run down these stairs the same way
Bujaliśmy się wtedy po sklepie jak idioci
We used to fool around in the store like idiots
Kupując dziesięć gum po dwadzieścia groszy
Buying ten packs of gum for twenty cents each
Nie ma jak joint na spacerze pomyśl
There's nothing like a joint on a walk think about it
Dla relaksu, ile jeszcze wyciągniesz z tamtych czasów?
For relaxation, how much more will you pull from those days?
(Kiedyś, kiedyś) na spacerze pomyśl
(Once, once) on a walk think about it
Dla relaksu, ile jeszcze wyciągniesz z tamtych czasów?
For relaxation, how much more will you pull from those days?
Na spacerze pomyśl
On a walk think about it
Dla relaksu, ile jeszcze wyciągniesz z tamtych czasów?
For relaxation, how much more will you pull from those days?
Ile jeszcze?
How much longer?
Ile jeszcze?
How much longer?
Ile?
How much?
Pamiętam uśmiechnięte twarze na 1000 Częstochowy
I remember the smiling faces at 1000 Częstochowy
To nie był taki uśmiech jak masz na profilowym
It wasn't a smile like the one you have on your profile picture
Nie musisz tego robić wiesz?
You don't have to do that, you know?
W chuj się cieszę że poznawałem ludzi nie profile w internecie
I'm damn glad I met people, not profiles on the internet
Myślę, siedzę, jaram pełno dymu w wokół
I'm thinking, sitting, smoking full of smoke around
Staram się sobie przypomnieć jak wyglądał mój pokój
I'm trying to remember what my room looked like
W amoku jak tak siedzę na swojej starej kanapie
In a frenzy like this, sitting on my old couch
Mógłbym przysiąc mam wrażenie zaraz tu przyjdzie mój dziadek
I could swear I feel like my grandpa is about to come in here
Zaraz zadzwoni ziomuś, wyjdziemy na dwór
My buddy will call soon, we'll go out
Babcia z balkonu opierdoli mnie że bez obiadu, taa
Grandma will yell at me from the balcony for not eating dinner, yeah
Już nie ma śladu po tym otwieram oczy
There's no trace of it left I open my eyes
O rzeczywistości czym mnie jeszcze zaskoczysz?
Oh reality, what else will you surprise me with?
Nie obchodzi mnie jak teraz wyglądasz
I don't care how you look now
Bo tym momencie wiem, że i tak trafię do środka
Because at this point I know I'll end up inside
Odezwie się ta cząstka to Twoja historia bratku
That part will speak it's your story, brother
Myśl czasem o niej, tak dla relaksu
Think about it sometimes, just for relaxation
Nie ma jak joint na spacerze pomyśl
There's nothing like a joint on a walk think about it
Dla relaksu, ile jeszcze wyciągniesz z tamtych czasów?
For relaxation, how much more will you pull from those days?
(Kiedyś, kiedyś) na spacerze pomyśl
(Once, once) on a walk think about it
Dla relaksu, ile jeszcze wyciągniesz z tamtych czasów?
For relaxation, how much more will you pull from those days?
Na spacerze pomyśl
On a walk think about it
Dla relaksu, ile jeszcze wyciągniesz z tamtych czasów?
For relaxation, how much more will you pull from those days?
Ile jeszcze?
How much longer?
Ile jeszcze?
How much longer?
Nie ma jak joint na spacerze pomyśl
There's nothing like a joint on a walk think about it
Dla relaksu, ile jeszcze wyciągniesz z tamtych czasów?
For relaxation, how much more will you pull from those days?
(Kiedyś, kiedyś) na spacerze pomyśl
(Once, once) on a walk think about it
Dla relaksu, ile jeszcze wyciągniesz z tamtych czasów? (spróbuj to zrobić)
For relaxation, how much more will you pull from those days? (try to do it)
Na spacerze pomyśl
On a walk think about it
Dla relaksu, ile jeszcze wyciągniesz z tamtych czasów?
For relaxation, how much more will you pull from those days?
Ile jeszcze?
How much longer?
Ile jeszcze?
How much longer?
Ile?
How much?
Kto tam?
Who's there?
Proszę pani, czy Mariusz może wyjść i pograć z nami w piłkę na dworze?
Excuse me, can Mariusz come out and play football with us outside?
Nie, Mariusz ma karę
No, Mariusz is in trouble





Авторы: Adam Ostrowski, Mariusz Golling


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.