Sarius - Kompas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sarius - Kompas




Kompas
Compass
Nie jest tak, że czuję się gdzieś na szczycie
It's not that I feel like I'm at the top
Czasami, jakbym czuł ten chłód u podnóży
Sometimes, it's like I feel that chill at the foot of the mountain
To będą naprawdę tak wielkie rzeczy
These will be truly great things
Dawaj do mp3, nie mam już miejsca na wave'y
Give it to mp3, I don't have any space for wave files anymore
Mama, daj mi dziesięć minut, chce pozgrywać wersy
Mom, give me ten minutes, I want to record some verses
Będę jak Magik - Kto? - Gość z mojej kasety
I'll be like Magik - Who? - The guy from my cassette
Masz tu mój rap i zobacz jak siedzi
Here's my rap, and see how it sits
Musze zwolnić kompa - chuj tam
I need to slow down the computer - screw it
Jutro nagramy więcej
We'll record more tomorrow
I wtedy powstały te pierwsze wielkie rzeczy
And that's when those first great things were born
Rok 2003, idziemy zdobyć przemysł
The year 2003, we're going to conquer the industry
Nie znając tego słowa tak naprawdę
Not really knowing what that word meant
MC jedenastoletni nie wie co zaczął
An eleven-year-old MC doesn't know what he's started
W niczym nie będzie już mógł być lepszy
He won't be able to be better at anything else
Chyba że jointy, długi, stresy
Except joints, long, stresses
Zwijam bletki, zwinę do kielni
I'm rolling blunts, I'll roll them into the club
Dość mi leszczy, radosnych zdjęć ich - wierz mi
I've had enough of suckers, their happy photos - believe me
Słowa były ze mną przez cały świat dziecięcy
Words were with me throughout my childhood
Spalone wstecz nigdy ich już nie uwiecznisz
Burned in reverse, you'll never capture them again
Cały czas miałem w oczach to, co ma ktoś lepszy
I always had in my eyes what someone else has better
Wielkie rzeczy - wierzę, że to źródło mojej egzystencji
Great things - I believe that's the source of my existence
To jak kompas z gwiazd, jak to widzisz to walcz
It's like a compass from the stars, if you see it, fight
Kiedy co dnia fałsz mówi co wartość ma, tam
When every day, falsehood speaks of what value is there
Wielkie rzeczy chcą, by je uskutecznić
Great things want you to make them happen
Wielkie rzeczy czekają, żebyś je uskutecznił
Great things are waiting for you to make them happen
To jak kompas z gwiazd, jak to widzisz to walcz
It's like a compass from the stars, if you see it, fight
Kiedy co dnia fałsz mówi co wartość ma, tam
When every day, falsehood speaks of what value is there
Wielkie rzeczy chcą, by je uskutecznić
Great things want you to make them happen
Wielkie rzeczy czekają, żebyś je uskutecznił
Great things are waiting for you to make them happen
To będą naprawdę tak wielkie rzeczy
These will be truly great things
Hary&Sarius, tytuł dziś wydaje się śmieszny
Hary&Sarius, the title seems funny today
Wagary w studiu - jedno z najpiękniejszych przeżyć
Skipping school in the studio - one of the most beautiful experiences
Stragany promenady dostarczały sporo weny
The promenade stalls provided a lot of inspiration
Chuja zarobiłem na tym, czułem się jak bóg - lećmy
I didn't earn shit from it, felt like God - let's go
Parę stów w dupę z nielegal debiutem
A couple of hundred bucks down the drain with an illegal debut
Z matmy ledwo na dwójkę
Barely got a two in math
Nauczyciel skurwiel, kiedyś go utnę - wierz mi
The teacher is a jerk, I'll cut him up one day - believe me
Jak bardzo mnie wkurwiał, że po latach go nie lubię
How much he pissed me off, that I don't like him after all these years
W sumie, nie chodziło tylko o wytwórnię
In fact, it wasn't just about the label
Całe sny innych spijaliśmy z ich klipów na YouTube - durnie!
We were sucking down all the dreams of others from their YouTube clips - dummies!
Ile to godzin, rozkminek o przyszłości?
How many hours, thoughts about the future?
O klipie i o tym, co z hajsem zrobić byśmy mogli
About the video and what we could do with the money
Wielkie rzeczy małych gości zapatrzonych w chodnik
Great things of little guests with their eyes fixed on the sidewalk
Jak żyjesz dla rapu, to reszta cię pierdoli
If you live for rap, the rest of it fucks you
Czuję ten śmiech, czuję ten stres na widok góry Olimp
I feel that laughter, I feel that stress at the sight of Mount Olympus
Nie wiedziałem, że stawiam już pierwsze kroki na schody, policz
I didn't know I was already taking my first steps on the stairs, count them
To jak kompas z gwiazd, jak to widzisz to walcz
It's like a compass from the stars, if you see it, fight
Kiedy co dnia fałsz mówi co wartość ma, tam
When every day, falsehood speaks of what value is there
Wielkie rzeczy chcą, by je uskutecznić
Great things want you to make them happen
Wielkie rzeczy czekają, byś je uskutecznił
Great things are waiting for you to make them happen
To jak kompas z gwiazd, jak to widzisz to walcz
It's like a compass from the stars, if you see it, fight
Kiedy co dnia fałsz mówi co wartość ma, tam
When every day, falsehood speaks of what value is there
Wielkie rzeczy chcą, by je uskutecznić
Great things want you to make them happen
Wielkie rzeczy czekają, byś je uskutecznił
Great things are waiting for you to make them happen
To jak kompas z gwiazd, jak to widzisz to walcz
It's like a compass from the stars, if you see it, fight
Kiedy co dnia fałsz mówi co wartość ma, tam
When every day, falsehood speaks of what value is there
Wielkie rzeczy chcą, by je uskutecznić
Great things want you to make them happen
Wielkie rzeczy czekają, żebyś je uskutecznił
Great things are waiting for you to make them happen
To jak kompas z gwiazd, jak to widzisz to walcz
It's like a compass from the stars, if you see it, fight
Kiedy co dnia fałsz mówi co wartość ma, tam
When every day, falsehood speaks of what value is there
Wielkie rzeczy chcą, by je uskutecznić
Great things want you to make them happen
Wielkie rzeczy czekają, żebyś je uskutecznił
Great things are waiting for you to make them happen





Авторы: Adam Ostrowski, Mariusz Golling


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.