Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oślepia
mnie
forsa,
a
zachwyca
Mozart
Blinded
by
the
cash,
yet
Mozart
thrills
my
soul,
Nie
możesz
tego
pomotać,
młoda
Don't
get
it
twisted,
girl,
you
see,
Więc
albo
tu
zagrasz
takt
na
klawikordach
You
either
play
a
tune
on
these
keys,
Jak
nie,
to
nie
gadaj,
chyba,
że
o
pieniądzach
Or
keep
your
lips
sealed,
unless
it's
about
the
green.
Wóda
plus
koka,
tam
wóda
plus
towar
Vodka
with
coke,
over
there,
vodka
with
the
stuff,
A
u
ciebie
co
tam?
And
what's
up
with
you?
Natura
jest
podła,
wycinam
z
siebie
nasiona
Nature's
cruel,
I'm
cutting
my
seeds
out,
Nikogo
nie
kocham,
na
blokach
Love
no
one,
in
these
blocks,
Nie
miałem
przyjaciół
lub
miałem
na
pokaz
Never
had
friends,
or
maybe
just
for
show,
Każdy
był
u
mnie,
jak
mógł
się
częstować
Everyone
came
by,
helping
themselves,
Do
każdego
dzwoniłem
nieraz
po
nocach
I
called
everyone,
countless
times
at
night,
Bawili
się,
kiedy
nie
mogłem
sam
zostać
They
had
fun
when
I
couldn't
stay
alone,
Dzisiaj
nie
usnę,
a
byliby
gdybym
tu
robił
domówkę
Tonight
I
won't
sleep,
and
they'd
all
be
here
if
I
threw
a
house
party,
Byłbyś
tu,
jakbym
zaprosił
na
lufkę
czy
browar
You'd
be
here
if
I
invited
you
for
a
smoke
or
a
beer,
Powiedział,
że
możesz
zabrać
tu
dupkę
Told
you,
you
could
bring
a
girl,
Smutne,
w
lustrze
widzę
pustkę
It's
sad,
I
see
emptiness
in
the
mirror,
Pole
puste
w
oczach
i
nie
mówię
już
co
u
mnie
Empty
field
in
my
eyes,
and
I
don't
say
what's
up
anymore,
Co
tam
i
ile
to
znaczy,
że
wpadłeś
What's
going
on
and
how
much
your
visit
means,
Jedyna
osoba,
na
myśl
o
jutrze
puchnie
głowa
The
only
person,
thinking
of
tomorrow
makes
my
head
swell,
Tak
bardzo
będzie
mi
ciebie
brakować
I'm
gonna
miss
you
so
much,
Chmura
leci
wprzód,
tak
jak
cały
czas
The
cloud
moves
on,
like
it
always
does,
Ja
nadal
sam,
jadę,
palę
gram,
parę
gram
I'm
still
alone,
driving,
smoking
a
gram,
a
couple
grams,
A
jak
wrócę
znów,
nie
będzie
cię
wśród
nas
And
when
I
return,
you
won't
be
among
us,
Dlatego
jadę,
palę
gram,
parę
gram
That's
why
I
drive,
smoke
a
gram,
a
couple
grams,
By
nie
myśleć
już,
zostawić
setki
spraw
To
stop
thinking,
leave
hundreds
of
things
behind,
Dlatego
jadę,
palę
gram,
parę
gram
That's
why
I
drive,
smoke
a
gram,
a
couple
grams,
Życie
przemija
tu,
właśnie
się
rodzi
tam
Life
fades
here,
while
it's
being
born
there,
Ja
pierdolę,
jadę,
palę
gram,
parę
gram
Fuck
it,
I
drive,
smoke
a
gram,
a
couple
grams,
Czuję
w
miarę
luz,
za
mną
się
pali
świat
Feeling
somewhat
relaxed,
the
world
burns
behind
me,
Kiedy
jadę
palę
gram,
parę
gram
When
I
drive,
I
smoke
a
gram,
a
couple
grams,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.