Текст и перевод песни Sarius - Powrócisz Tu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Powrócisz Tu
You Will Return Here
Będą
musieli
to
potwierdzić,
jak
już
w
ziemi
się
odkochasz
They'll
have
to
confirm
it
once
you've
fallen
out
of
love
with
the
earth
Twój
zmiennik
nieopodal
będzie
rodził
się
na
blokach
Your
replacement
will
be
born
nearby,
in
the
blocks
Może
właśnie
spojrzał
i
radość
w
jego
oczach
Maybe
he
just
looked
and
the
joy
in
his
eyes
Jest
dokładnie
taka
sama,
jaka
w
twoich
tęsknota
Is
exactly
the
same
as
the
longing
in
yours
Przy
elektrowstrząsach
śpiewasz,
to
ostatnia
strofa
During
electroshocks
you
sing,
it's
the
last
verse
Do
bliskich
idzie
lekarz
z
miną,
że
to
ta
rozmowa
The
doctor
goes
to
your
loved
ones
with
a
look
that
says
it's
that
conversation
I
bez
znaczenia
jest
każda
pokaźna
kwota
And
every
substantial
amount
of
money
is
meaningless
Może
właśnie
słyszysz
i
rozumiesz
moje
słowa
Maybe
you're
just
listening
and
understanding
my
words
Jak
czarne
kruki
obserwować
gniazdo
Like
black
ravens
observing
the
nest
Jak
łzy
stopią
lód,
który
powstał,
gdy
ktoś
zasnął
Like
tears
melting
the
ice
that
formed
when
someone
fell
asleep
Gdy
najmłodsi
będą
chcieli
odnaleźć
magiczne
hasło
When
the
youngest
ones
want
to
find
the
magic
password
Odwrócić
czas,
jak
magią,
odniosą
tylko
fiasko
To
turn
back
time,
like
magic,
they'll
only
fail
Gdy
ci
starsi
się
nie
mogli
z
tym
pogodzić,
hardkor
When
the
older
ones
couldn't
come
to
terms
with
it,
hardcore
W
ogniu
modlitw
z
czasem
nazwą
predestynacją
In
the
fire
of
prayers,
with
time,
they'll
call
it
predestination
I
gdy
z
którąś
kolacją
zrozumieją,
że
nie
warto
And
when
with
some
dinner
they'll
understand
that
it's
not
worth
it
Już
ronić
łez
nad
kartką
i
smutnym
wstawać
rano
To
shed
tears
over
a
card
and
wake
up
sad
in
the
morning
A
nie
będziesz
mógł
powiedzieć
„witaj
mamo"
And
you
won't
be
able
to
say
"hello
mom"
Bezwiednie
się
przyglądasz
nadchodzącym
zmianom
Unconsciously,
you
watch
the
coming
changes
Jak
srebra
na
włosach
zacznie
dostawać
twój
tato
How
your
dad
will
start
getting
silver
in
his
hair
Za
każdym
razem,
kiedy
zmówi
pacierz
na
noc
Every
time
he
says
his
prayers
at
night
Ty
powrócisz,
ale
to
nie
będzie
działać
już
tak
samo
You
will
return,
but
it
won't
work
the
same
way
anymore
Może
ty
to
te
podmuchy,
co
im
płomień
gaszą
Maybe
you
are
those
gusts
that
extinguish
their
flame
Jak
przychodzą
z
twoją
matką,
postać
nad
tobą
z
lampką
When
they
come
with
your
mother,
a
figure
above
you
with
a
lamp
Postać
w
ich
pamięci,
z
czasem
linie
się
zamażą
A
figure
in
their
memory,
with
time
the
lines
will
blur
Ale
nie
sprowadzą
cię
już
stamtąd
But
they
won't
bring
you
back
from
there
anymore
Zdjęcia
z
twojej
komunii
nigdy
się
nie
będą
kurzyć
Photos
from
your
communion
will
never
gather
dust
Gdybyś
tu
żył
to
leżałyby
pod
szafką
If
you
were
alive,
they
would
be
lying
under
the
cabinet
Dzisiaj
stoją,
jak
ołtarzyk
na
tym
kredensie
od
lat,
joł
Today
they
stand,
like
a
little
altar
on
this
sideboard
for
years,
yo
Gdy
na
każdych
urodzinach
nadejdzie
godzina,
znasz
to
When
on
every
birthday
the
hour
comes,
you
know
it
Chwila,
kiedy
nic
nie
mówią
i
się
gdzieś
przed
siebie
patrzą
The
moment
when
they
say
nothing
and
look
somewhere
in
front
of
them
Będziesz
wiedział
o
tym,
byłeś
tu
kimś,
kto
kogoś
miał,
do
You'll
know
about
it,
you
were
someone
here
who
had
someone,
until
Tej
pory
pewnie
nie
śpią
i
gdzieś
o
tobie
marzą
Now
they
probably
don't
sleep
and
dream
about
you
somewhere
A
fałszywi
przyjaciele
na
pogrzebie
pierwsi
marzną
And
false
friends
are
the
first
to
freeze
at
the
funeral
A
prawdziwi
tylko
płaczą,
czy
to
znaczy
coś,
nie
bardzo
And
the
real
ones
just
cry,
does
it
mean
anything,
not
much
Będziesz
tu,
kiedy
dzień
właśnie
wstał,
po
sam
kres
You
will
be
here,
when
the
day
has
just
risen,
until
the
very
end
Kiedy
Bóg
wyda
Ziemię
wszystkim
gwiazdom
When
God
gives
the
Earth
to
all
the
stars
Może
jesteś
tym
natchnieniem,
przez
które
nie
mogę
zasnąć
Maybe
you
are
the
inspiration
that
keeps
me
awake
Bo
nie
zdążyłeś
powiedzieć
czegoś
komuś
Because
you
didn't
have
time
to
say
something
to
someone
I
ja
mam
to
zrobić,
potrzebuję
twoich
słów
And
I
have
to
do
it,
I
need
your
words
By
przekazać
bliskim,
że
(powrócisz
tu)
To
tell
your
loved
ones
that
(you
will
return
here)
Przekazać
wszystkim
twoim
dziadkom
Tell
all
your
grandparents
Że
aż
nadto
wracają
do
tych
chwil,
martwią
się
za
bardzo
That
they
return
to
those
moments
too
much,
they
worry
too
much
Kiedy
już
nic
z
ciebie
tu
nie
pozostało
When
there
is
nothing
left
of
you
here
Jesteś
tym,
co
się
pośród
dusz
ich
zapisało
You
are
what
is
written
among
their
souls
Kiedy
wnuk
zapyta,
kto
to
anioł?
When
the
grandson
asks,
who
is
this
angel?
Kiedy
stu
przyjdzie
po
kogoś
na
kim
ci
tu
zależało
When
a
hundred
come
for
someone
you
cared
about
here
Przypatrzeć
się
momentom,
których
nie
mogłeś
dożyć
To
look
at
the
moments
you
couldn't
live
to
see
Jesteś
częścią
żyjącej
historii
You
are
a
part
of
living
history
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.