Sarius - Powrócisz Tu - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sarius - Powrócisz Tu




Powrócisz Tu
You Will Return Here
Będą musieli to potwierdzić, jak już w ziemi się odkochasz
They'll have to confirm it once you've fallen out of love with the earth
Twój zmiennik nieopodal będzie rodził się na blokach
Your replacement will be born nearby, in the blocks
Może właśnie spojrzał i radość w jego oczach
Maybe he just looked and the joy in his eyes
Jest dokładnie taka sama, jaka w twoich tęsknota
Is exactly the same as the longing in yours
Przy elektrowstrząsach śpiewasz, to ostatnia strofa
During electroshocks you sing, it's the last verse
Do bliskich idzie lekarz z miną, że to ta rozmowa
The doctor goes to your loved ones with a look that says it's that conversation
I bez znaczenia jest każda pokaźna kwota
And every substantial amount of money is meaningless
Może właśnie słyszysz i rozumiesz moje słowa
Maybe you're just listening and understanding my words
Jak czarne kruki obserwować gniazdo
Like black ravens observing the nest
Jak łzy stopią lód, który powstał, gdy ktoś zasnął
Like tears melting the ice that formed when someone fell asleep
Gdy najmłodsi będą chcieli odnaleźć magiczne hasło
When the youngest ones want to find the magic password
Odwrócić czas, jak magią, odniosą tylko fiasko
To turn back time, like magic, they'll only fail
Gdy ci starsi się nie mogli z tym pogodzić, hardkor
When the older ones couldn't come to terms with it, hardcore
W ogniu modlitw z czasem nazwą predestynacją
In the fire of prayers, with time, they'll call it predestination
I gdy z którąś kolacją zrozumieją, że nie warto
And when with some dinner they'll understand that it's not worth it
Już ronić łez nad kartką i smutnym wstawać rano
To shed tears over a card and wake up sad in the morning
A nie będziesz mógł powiedzieć „witaj mamo"
And you won't be able to say "hello mom"
Bezwiednie się przyglądasz nadchodzącym zmianom
Unconsciously, you watch the coming changes
Jak srebra na włosach zacznie dostawać twój tato
How your dad will start getting silver in his hair
Za każdym razem, kiedy zmówi pacierz na noc
Every time he says his prayers at night
Ty powrócisz, ale to nie będzie działać już tak samo
You will return, but it won't work the same way anymore
Może ty to te podmuchy, co im płomień gaszą
Maybe you are those gusts that extinguish their flame
Jak przychodzą z twoją matką, postać nad tobą z lampką
When they come with your mother, a figure above you with a lamp
Postać w ich pamięci, z czasem linie się zamażą
A figure in their memory, with time the lines will blur
Ale nie sprowadzą cię już stamtąd
But they won't bring you back from there anymore
Zdjęcia z twojej komunii nigdy się nie będą kurzyć
Photos from your communion will never gather dust
Gdybyś tu żył to leżałyby pod szafką
If you were alive, they would be lying under the cabinet
Dzisiaj stoją, jak ołtarzyk na tym kredensie od lat, joł
Today they stand, like a little altar on this sideboard for years, yo
Gdy na każdych urodzinach nadejdzie godzina, znasz to
When on every birthday the hour comes, you know it
Chwila, kiedy nic nie mówią i się gdzieś przed siebie patrzą
The moment when they say nothing and look somewhere in front of them
Będziesz wiedział o tym, byłeś tu kimś, kto kogoś miał, do
You'll know about it, you were someone here who had someone, until
Tej pory pewnie nie śpią i gdzieś o tobie marzą
Now they probably don't sleep and dream about you somewhere
A fałszywi przyjaciele na pogrzebie pierwsi marzną
And false friends are the first to freeze at the funeral
A prawdziwi tylko płaczą, czy to znaczy coś, nie bardzo
And the real ones just cry, does it mean anything, not much
Będziesz tu, kiedy dzień właśnie wstał, po sam kres
You will be here, when the day has just risen, until the very end
Kiedy Bóg wyda Ziemię wszystkim gwiazdom
When God gives the Earth to all the stars
Może jesteś tym natchnieniem, przez które nie mogę zasnąć
Maybe you are the inspiration that keeps me awake
Bo nie zdążyłeś powiedzieć czegoś komuś
Because you didn't have time to say something to someone
I ja mam to zrobić, potrzebuję twoich słów
And I have to do it, I need your words
By przekazać bliskim, że (powrócisz tu)
To tell your loved ones that (you will return here)
Przekazać wszystkim twoim dziadkom
Tell all your grandparents
Że nadto wracają do tych chwil, martwią się za bardzo
That they return to those moments too much, they worry too much
Kiedy już nic z ciebie tu nie pozostało
When there is nothing left of you here
Jesteś tym, co się pośród dusz ich zapisało
You are what is written among their souls
Kiedy wnuk zapyta, kto to anioł?
When the grandson asks, who is this angel?
Kiedy stu przyjdzie po kogoś na kim ci tu zależało
When a hundred come for someone you cared about here
Przypatrzeć się momentom, których nie mogłeś dożyć
To look at the moments you couldn't live to see
Jesteś częścią żyjącej historii
You are a part of living history






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.