Sarius - Twój Stary To Sarius - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sarius - Twój Stary To Sarius




Twój Stary To Sarius
Your Old Man Is Sarius
AP always flexin'!
AP always flexin’!
Twój stary to Sarius
Your old man is Sarius
Z martwego miasta Ma-Mariusz, nie hrabia
From a dead city, Ma-Mariusz, not a count
Mam manię jak Magellan, lecę w górę jak hajs
I’ve got a mania like Magellan, I’m flying up like cash
Świata znam każdy stan, spadam tak samo jak
I know every state of the world, I’m falling just like
Wiara w człowieka, jak słaba muzyka rap
Faith in man, like weak rap music
Z martwego miasta Ma-Mariusz, nie hrabia
From a dead city, Ma-Mariusz, not a count
Mam manię jak Magellan, lecę w górę jak hajs
I’ve got a mania like Magellan, I’m flying up like cash
Świata znam każdy stan, spadam tak samo jak
I know every state of the world, I’m falling just like
Wiara w człowieka, jak słaba muzyka rap
Faith in man, like weak rap music
Gasnę, tak jak kiedyś obserwuję nocą światła
I’m fading away, like I once observed lights at night
Od rana zapach czasów, gdy nic nie ponagla
From the morning, the smell of times when nothing rushed you
Niczym księga marzeń, zamykam się za dnia
Like a book of dreams, I close myself during the day
Raz dwa, raz dwa
One two, one two
Hej, a jakże, o osiedlach i piwnicach już nie gadam
Hey, of course, I don’t talk about housing projects and basements anymore
Niech dają młodym się rozwijać, tak jak pasja
Let the young ones develop, just like passion
Synu, tata zrobi tak, byś nie znał bagna
Son, daddy will make it so you don’t know the swamp
Wielu ziomków macie tutaj już od dawna
You’ve got a lot of homies here for a long time
I niestety czasu jak pieniążków brak, tak
And unfortunately, there’s a lack of time, just like money, yeah
Co jak się kiedyś rozstaniemy ja i matka?
What if your mom and I split up someday?
Czasem staram się określić siebie sam
Sometimes I try to define myself
A świat nie kłamał, że wystarczy dużo pengi
And the world wasn’t lying that all you need is a lot of dough
zapomniałem, że rodzice nic nie mieli
I even forgot that my parents had nothing
Gdyby nie rap, latałbym jak stara gwardia
If it wasn’t for rap, I’d be flying like the old guard
Gdyby nie rap, to byś poznał mniе po latach
If it wasn’t for rap, you’d get to know me years later
Nic nie pytaj, słuchaj odpowiedzi miasta
Don’t ask anything, listen to the answer of the city
Z martwego miasta Ma-Mariusz, niе hrabia
From a dead city, Ma-Mariusz, not a count
Mam manię jak Magellan, lecę w górę jak hajs
I’ve got a mania like Magellan, I’m flying up like cash
Świata znam każdy stan, spadam tak samo jak
I know every state of the world, I’m falling just like
Wiara w człowieka, jak słaba muzyka rap
Faith in man, like weak rap music
Z martwego miasta Ma-Mariusz, nie hrabia
From a dead city, Ma-Mariusz, not a count
Mam manię jak Magellan, lecę w górę jak hajs
I’ve got a mania like Magellan, I’m flying up like cash
Świata znam każdy stan, spadam tak samo jak
I know every state of the world, I’m falling just like
Wiara w człowieka, jak słaba muzyka rap
Faith in man, like weak rap music
Gasnę, tak jak kiedyś obserwuję nocą światła
I’m fading away, like I once observed lights at night
Od rana zapach czasów, gdy nic nie ponagla
From the morning, the smell of times when nothing rushed you
Niczym księga marzeń, zamykam się za dnia
Like a book of dreams, I close myself during the day
Raz dwa, raz dwa
One two, one two
Na ulicach czujni policjanci i przestępcy
On the streets, vigilant cops and criminals
Reszta dokądś tylko pędzi, wierzy, że się wszystko samo zmieni
The rest is just rushing somewhere, believes everything will change on its own
Ja biegam, biegnę, by mieć swoje i się nie zapędzić
I run, I’m running to have my own and not get carried away
Tak jak dziecko chyba nie zapomnę swojej pieśni, wierz mi
Like a child, I guess I won’t forget my song, trust me
Miewam często te rozterki, nadchodzą te momenty
I often have these dilemmas, until these moments come
W których pierdolę to wszystko, nie chcę żadnych dzieci
In which I screw it all, I don’t want any kids
Na waszą rzeczywistość bardzo obojętny
Very indifferent to your reality
Chcę się śmiać, pluć na zmartwienia, nigdy nie być biedny
I want to laugh, spit on worries, never be poor
Jak ci, którzy mówią o mnie, że nieogarnięty
Like those who say I’m clueless
Bo kawka w centrum po dziesiątej, później może Aperolek
Because coffee in the city center after ten, maybe an Aperol later
Wrogom zawsze też pomogę, mogą być mnie pewni
I’ll always help my enemies too, they can be sure of that
Że jak płaczę, no to tylko z nimi nad ich losem ciężkim
That when I cry, well, it’s only with them over their heavy fate
Sorry świat, puste kalorie, tylko taki problem mam (mam!)
Sorry world, empty calories, that’s the only problem I have (I have!)
Jeszcze śpi się niewygodnie, gniecie hajs
It's still uncomfortable to sleep, the cash is crushing me
Żaden ze mnie dobry przykład, traktuj to jak dobry przykład
I’m not a good example, treat it as a good example
Jaki masz, byś był sto razy lepszy, niż ja sam
What you have, so you can be a hundred times better than myself
Pamiętaj, w betonowej dżungli nie ma wielu ziomków
Remember, there aren’t many homies in the concrete jungle
Pięćdziesięciu by tu za mną mogło stać
Fifty of them could be standing behind me
Gdybym nie miał nic jak na początku, wszystko byłoby w porządku
If I had nothing like at the beginning, everything would be fine
Będziesz miał te znajomości, to jest pass
You’ll have these connections, that’s a pass
Z tyłu jest smród spalonych mostów, no i fałsz
There’s the stench of burnt bridges behind, well, and falsehood
Nie masz po co się obracać, na mnie patrz
There’s no need to turn around, look at me
Nic od razu, starszych szanuj, kurwa mać
Nothing right away, respect your elders, damn it
Nie pal jointów, nie przeklinaj, chociaż Twój stary to Sarius
Don’t smoke joints, don’t swear, even though your old man is Sarius






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.