Sarius - Żyj jak chcesz (Taste The Beat) - перевод текста песни на немецкий

Żyj jak chcesz (Taste The Beat) - Sariusперевод на немецкий




Żyj jak chcesz (Taste The Beat)
Lebe wie du willst (Taste The Beat)
Bo żyję tak jak ja chcę, chcę słońce i Jamajkę
Weil ich lebe, wie ich will, ich will Sonne und Jamaika
I w moim małym domku w Polsce każdy czeka na mnie
Und in meinem kleinen Haus in Polen wartet jeder auf mich
Drużyna ma się dobrze, choć tak nie było zawsze
Dem Team geht es gut, obwohl es nicht immer so war
Ogień się pali dalej, od złej śliny już nie zgaśnie
Das Feuer brennt weiter, vom bösen Speichel wird es nicht mehr gelöscht
Chcesz, to zobacz nas na przekór
Wenn du willst, sieh uns zum Trotz
Vibe, vibe, vibe daje słońce, człowieku
Vibe, Vibe, Vibe gibt Sonne, Mensch
Nie la, la, la, muzyka ma siłę leku
Nicht la, la, la, Musik hat die Kraft einer Medizin
Nie sprawdzam gwiazd, gdy sam płynę w powietrzu
Ich schaue nicht nach den Sternen, wenn ich selbst durch die Luft fliege
Mówią co jest pięć, ziomek, żadnych spięć, ziomek
Sie sagen, was Sache ist, Kumpel, keine Anspannung, Kumpel
Mówię no comment, kiedy wchodzą w życie moje
Ich sage, kein Kommentar, wenn sie in mein Leben treten
Mam już plan w grze i jak mantrę, ej
Ich habe schon einen Plan im Spiel und wie ein Mantra, ey
Chcę powtarzać dobre chwile, nigdy, sam wiesz
Ich will die guten Momente wiederholen, niemals, du weißt schon
Moje życie, moje sprawy w mojej ręce
Mein Leben, meine Angelegenheiten in meiner Hand
Chciałbym tylko być normalnym, nie chcę więcej
Ich möchte nur normal sein, mehr will ich nicht
I gdy podchodzisz do mnie w niebieskiej sukience
Und wenn du in einem blauen Kleid auf mich zukommst
Odjeżdżamy w cadillacu, zwanym szczęściem
Fahren wir in einem Cadillac davon, der Glück genannt wird
Żyj jak chcesz, ziom
Lebe, wie du willst, Kumpel
Nawet jeśli mówią, że nie powinieneś sobą być
Auch wenn sie sagen, du solltest nicht du selbst sein
Żyj jak chcesz, ziom
Lebe, wie du willst, Kumpel
I spełniaj marzenia
Und erfülle deine Träume
Nie masz nic do stracenia już dziś
Du hast heute nichts mehr zu verlieren
Żyj jak chcesz, ziom
Lebe, wie du willst, Kumpel
Nawet jeśli wokoło biegną
Auch wenn alle um dich herum rennen
Bądź jedną drugą, nie jedną setną
Sei eine von zweien, nicht eine von hundert
Żyj jak chcesz, ziom, to wiem na pewno
Lebe, wie du willst, Kumpel, das weiß ich sicher
Dotykam strefę zer, w ciemności widzę kres
Ich berühre die Nullzone, in der Dunkelheit sehe ich das Ende
Ten słońca promień poci mnie, poci mnie
Dieser Sonnenstrahl lässt mich schwitzen, er lässt mich schwitzen
Jak fala znika stres, łagodnie jak smooth jazz
Wie eine Welle verschwindet der Stress, sanft wie Smooth Jazz
Na niebie błękit budzi mnie, budzi mnie
Das Blau am Himmel weckt mich, es weckt mich
Ona vibe jak Rihanna, jak ja kładę flow
Sie hat den Vibe wie Rihanna, wenn ich meinen Flow bringe
Ciągle znak zapytania w twarzach, skąd to wziął?
Immer noch ein Fragezeichen in den Gesichtern, woher hat er das?
Chcę ten stan jak Nevada, z dala od tych trosk
Ich will diesen Zustand wie Nevada, weit weg von diesen Sorgen
Mamy stan jak ta plaża późną porą
Wir haben einen Zustand wie dieser Strand zu später Stunde
Puszczam Kendrick Lemar, później Candy Shop
Ich spiele Kendrick Lamar, dann Candy Shop
Moja baby mama wie czym jak ma trząść
Meine Baby Mama weiß, wie sie wackeln muss
Ja chcę żyć bez stresu
Ich will ohne Stress leben
Wychodzę na balkon w parze dresów
Ich gehe auf den Balkon in Jogginghose
Na co komu małe, wielkie problemy?
Wozu braucht man kleine, große Probleme?
Na co komu małe, wielkie problemy?
Wozu braucht man kleine, große Probleme?
Na co komu małe, wielkie problemy?
Wozu braucht man kleine, große Probleme?
Na co komu małe, wielkie problemy?
Wozu braucht man kleine, große Probleme?
Dam, da-da, Batman, spalam stres
Dam, da-da, Batman, ich verbrenne Stress
To nie Gangnam Style, bardziej Johnny Cash
Das ist kein Gangnam Style, eher Johnny Cash
Zbijamy pięć, podbijamy rtęć, a ty kręć, kręć tym, twerk, mała
Wir klatschen ab, wir treiben das Quecksilber hoch, und du dreh, dreh dich, twerk, Kleine
Kali, dżentelmen
Kali, ein Gentleman
Serwuje banger, co poleci poza Schengen
Serviert einen Banger, der über Schengen hinausgeht
Przemycam tyle uczuć, a ich nie wykrywa rentgen
Ich schmuggle so viele Gefühle, und die erkennt das Röntgen nicht
Dopiero tu przyszedłem, a już nie ma co zbierać
Ich bin gerade erst angekommen, und schon gibt es nichts mehr zu holen
Życie jest piękne, jak Quantanamera
Das Leben ist schön, wie Quantanamera
Żyj jak chcesz, ziom
Lebe, wie du willst, Kumpel
Nawet jeśli mówią, że nie powinieneś sobą być
Auch wenn sie sagen, du solltest nicht du selbst sein
Żyj jak chcesz, ziom
Lebe, wie du willst, Kumpel
I spełniaj marzenia
Und erfülle deine Träume
Nie masz nic do stracenia już dziś
Du hast heute nichts mehr zu verlieren
Żyj jak chcesz, ziom
Lebe, wie du willst, Kumpel
Nawet jeśli wokoło biegną
Auch wenn alle um dich herum rennen
Bądź jedną drugą, nie jedną setną
Sei eine von zweien, nicht eine von hundert
Żyj jak chcesz, ziom, to wiem na pewno
Lebe, wie du willst, Kumpel, das weiß ich sicher
Aaa...
Aaa...
Aaa...
Aaa...
Aaa...
Aaa...
Aaa...
Aaa...
Wyłączam zgiełk, po co ten lęk?
Ich schalte den Lärm aus, wozu diese Angst?
Ratuje mnie dźwięk i świat dalej kręci się
Mich rettet der Klang und die Welt dreht sich weiter
W koronach drzew, schowamy się
In den Baumkronen werden wir uns verstecken
Ratuje nas dźwięk i świat dalej kręci mnie
Uns rettet der Klang und die Welt zieht mich weiter an
Żyj jak chcesz, ziom
Lebe, wie du willst, Kumpel
Nawet jeśli mówią, że nie powinieneś sobą być
Auch wenn sie sagen, du solltest nicht du selbst sein
Żyj jak chcesz, ziom
Lebe, wie du willst, Kumpel
I spełniaj marzenia
Und erfülle deine Träume
Nie masz nic do stracenia już dziś
Du hast heute nichts mehr zu verlieren
Żyj jak chcesz, ziom
Lebe, wie du willst, Kumpel
Nawet jeśli wokoło biegną
Auch wenn alle um dich herum rennen
Bądź jedną drugą, nie jedną setną
Sei eine von zweien, nicht eine von hundert
Żyj jak chcesz, ziom, to wiem na pewno
Lebe, wie du willst, Kumpel, das weiß ich sicher





Авторы: Marcin Gutkowski, Klaudia Szafranska, Michal Kozuchowski, Lukasz Pekacki, Mariusz Golling, Wojciech Baranowski, Bartosz Krupa, Jakub Wiecek, Jakub Orlinski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.