Текст и перевод песни Sarmad - La Playita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Despacito
abro
mis
ojos
todavía
entre
sueños
I
open
my
eyes
slowly,
still
dreaming
Y
lo
primero
que
veo
en
este
día
eres
tu
And
the
first
thing
I
see
this
day
is
you
Que
pareces
una
Hada
que
se
quedó
encantada
You
look
like
a
fairy
who
has
been
enchanted
Con
la
sábana
rozada
rozándote
la
piel
By
the
sheet
rubbing
against
your
skin
Tu
piel
brillante
que
me
encanta,
cuando
morena
se
pone
Your
glowing
skin,
which
I
love,
when
it
turns
tan
Hace
que
no
la
pueda
dejar,
dejar
de
ver
y
se
me
heriza
la
piel
Makes
me
unable
to
stop,
stop
looking,
and
my
skin
prickles
Procuro
no
moverme
verte
mucho
respirar
con
disimulo
I
try
not
to
move,
seeing
you
breathe
so
discreetly
Mientras
se
oyen
las
olas
del
mar
sonar
While
the
waves
of
the
sea
can
be
heard
Primer
rayo
del
guero
The
first
ray
of
the
sun
Que
entra
por
el
agujero
That
enters
through
the
hole
Que
en
la
noche
no
quisimos
tapar
That
we
didn’t
want
to
cover
up
at
night
Amo
la
vida
así,
tenerte
cerca
cerca
de
mi
I
love
life
like
this,
having
you
close,
close
to
me
Amo
despertar
así
junto
a
ti
I
love
waking
up
like
this
next
to
you
Con
la
playa
desierta
nomas
pa
tí
y
pa
mí
With
the
beach
empty,
just
for
you
and
me
Dos
minutos
con
cuartenta
y
en
la
casa
ya
de
vuelta
Two
minutes
and
forty
seconds
and
we’re
back
in
the
house
Con
el
pie
izquierdo
empiezo
a
levantar
I
start
to
get
up
with
my
left
foot
Te
doy
tiempo
me
distraigo
con
la
guitarra
en
la
mano
I
give
you
time,
I
distract
myself
with
the
guitar
in
my
hand
Pienso
una
canción
que
te
pueda
gustar
I
think
of
a
song
that
you
might
like
Al
final
solo
unos
tonos
y
tus
ojos
grandes
verdes
verdes
In
the
end,
just
a
few
notes,
and
your
big
green
eyes
Se
empezaron
a
abrir,
Began
to
open
Te
me
pusisiste
muy
cerquita
y
al
oido
en
voz
quedita
You
got
really
close
to
me
and
whispered
in
my
ear
Te
arme
una
canción
para
ti
esa
mañana
de
Abril
I
wrote
you
a
song
for
that
April
morning
Si
me
acerco
a
tu
cuello
If
I
get
closer
to
your
neck
Hay
tantas
cosas
que
quiero
hacer
There
are
so
many
things
I
want
to
do
Yo
te
quiero
comer
I
want
to
eat
you
up
Amo
la
vida
así
tenerte
cerca
cerca
de
mi
I
love
life
like
this,
having
you
close,
close
to
me
Amo
despertar
así
junto
a
tí
I
love
waking
up
like
this
next
to
you
Con
la
playa
desierta
nomas
pa
tí
y
pa
mí
With
the
beach
empty,
just
for
you
and
me
Esta
bueno
en
la
playita
despertar
en
la
mañana
It's
good
to
wake
up
on
the
beach
in
the
morning
Con
la
casa
de
campaña
a
unos
metros
del
mar
With
the
tent
a
few
meters
from
the
sea
Con
la
niña
mas
hermosa
entre
risas
y
una
bossa
With
the
most
beautiful
girl,
between
laughter
and
a
bossa
Con
la
niña
más
hermosa,
con
la
niña
mas
hermosa
With
the
most
beautiful
girl,
with
the
most
beautiful
girl
Con
la
niña
mas
hermosa
mira
como
es
que
es
que
se
goza.
With
the
most
beautiful
girl,
look
how
she
enjoys
herself.
Amo
la
vida
así,
tenerte
cerca,
cerca
de
mi
I
love
life
like
this,
having
you
close,
close
to
me
Amo
amo
despertar
así
junto
a
tí
I
love,
I
love
waking
up
like
this
next
to
you
Con
la
playa
desierta
nomas
pa
tí
y
pa
mí
With
the
beach
empty,
just
for
you
and
me
Amo
amo
la
vida
así,
tenerte
cerca,
cerca
de
mi
I
love,
I
love
life
like
this,
having
you
close,
close
to
me
Amo
despertar
así
junto
a
tí
I
love
waking
up
like
this
next
to
you
Con
la
playa
desierta
nomas
pa
tí
y
pa
mí
With
the
beach
empty,
just
for
you
and
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mauricio Sanchez Diaz, Elias Sarkis Abdala
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.