Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Grande Bellezza
Die große Schönheit
God
has
spoken
Gott
hat
gesprochen
Got
me
open
Hat
mich
geöffnet
Touch
your
photo
Berühre
dein
Foto
Just
to
feel
your
smile
Nur
um
dein
Lächeln
zu
spüren
Perfect
woman
Perfekte
Frau
And
I
let
you
go
on
by
Und
ich
ließ
dich
einfach
gehen
If
I
gave
you
the
impression
you
weren't
good
enough
for
me
Wenn
ich
dir
den
Eindruck
vermittelt
habe,
du
wärst
nicht
gut
genug
für
mich
That's
a
lie
Das
ist
eine
Lüge
If
I
could
send
you
a
message
you
are
beautiful
to
me
Wenn
ich
dir
eine
Nachricht
senden
könnte,
dass
du
wunderschön
für
mich
bist
Would
you
mind?
Wäre
das
in
Ordnung?
And
it
seems
like
Und
es
scheint,
als
ob
I've
hoping
Ich
gehofft
habe
Lost
some
things
I
can't
replace
- far
too
many
mistakes
Habe
einige
Dinge
verloren,
die
ich
nicht
ersetzen
kann
- viel
zu
viele
Fehler
The
cost
of
fickle
embrace
Die
Kosten
einer
launischen
Umarmung
Wooden
nickels
and
haste
Falsche
Versprechen
und
Hast
Could
use
some
real
love,
but
I'm
too
busy
guarding
the
gates
Könnte
etwas
echte
Liebe
gebrauchen,
aber
ich
bin
zu
beschäftigt,
die
Tore
zu
bewachen
Apartment
wall
covered
in
greats
staring
back
in
my
face
Apartmentwand
bedeckt
mit
Größen,
die
mich
anstarren
Supposed
to
be
somewhere,
but
here
I
remain
Sollte
irgendwo
sein,
aber
ich
bleibe
hier
Supposed
to
be
someone,
but
he
I
remain
Sollte
jemand
sein,
aber
ich
bleibe
der,
der
ich
bin.
Close
to
becoming
undone
- simple
and
plain
Kurz
davor,
mich
aufzulösen
- einfach
und
schlicht
Speaking
spells
and
word
conundrums
for
cheer
and
acclaim
Spreche
Zaubersprüche
und
Worträtsel
für
Beifall
und
Anerkennung
Ain't
much
hitting
the
same
Es
trifft
nicht
mehr
vieles
gleich
Profile
between
a
star
and
a
asterisk
Profil
zwischen
einem
Stern
und
einem
Sternchen
Tried
to
dodge
the
fate,
it
loops
around
like
a
basilisk
Versuchte,
dem
Schicksal
auszuweichen,
es
dreht
sich
wie
ein
Basilisk
If
I
keep
the
faith,
will
I
emerge
like
I'm
Lazarus?
Wenn
ich
den
Glauben
behalte,
werde
ich
dann
wie
Lazarus
auferstehen?
If
I
keep
the
faith,
will
I
emerge
from
this
labyrinth?
Wenn
ich
den
Glauben
behalte,
werde
ich
dann
aus
diesem
Labyrinth
auftauchen?
Wearing
a
knot,
my
hair
in
a
twist
Trage
einen
Knoten,
mein
Haar
in
einer
Drehung
My
momma
raised
me
proud
as
a
fist
Meine
Mama
hat
mich
stolz
wie
eine
Faust
erzogen
Whole
lotta
change
and
coming
to
grips
Eine
Menge
Veränderung
und
sich
damit
abfinden
If
I
gave
you
the
impression
you
weren't
good
enough
for
me
Wenn
ich
dir
den
Eindruck
vermittelt
habe,
du
wärst
nicht
gut
genug
für
mich
That's
a
lie
Das
ist
eine
Lüge
If
I
could
send
you
a
message
you
are
beautiful
to
me
Wenn
ich
dir
eine
Nachricht
senden
könnte,
dass
du
wunderschön
für
mich
bist
Would
you
mind?
Wäre
das
in
Ordnung?
And
it
seems
like
Und
es
scheint,
als
ob
I've
hoping
Ich
gehofft
habe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Tate Iii
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.