Текст и перевод песни Sarp Palaur (Şanışer) - Dünyanın Suçu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Her
yerde
kül,
biraz
ses
ve
inat
eder
gibi
dans
eden
kahve
dumanı
Всюду
пепел,
немного
тишины
и
словно
упрямо
танцующий
дым
от
кофе.
Önümde
yığınla
dert
var,
sen
bile
aşamazsın
anne
bu
dağı
Передо
мной
гора
проблем,
даже
ты,
мама,
не
сможешь
преодолеть
эту
вершину.
Şehrin
verdiği
tek
şey
güz
belki
biraz
da
kar
ve
bunalım
Всё,
что
даёт
этот
город,
– это
осень,
может,
немного
снега
и
депрессия.
Her
şey
güzel
olacak
demiştin
ya,
öyle
olur
anne
umarım
Ты
говорила,
что
всё
будет
хорошо,
надеюсь,
мама,
так
и
будет.
Sıkıldı
ruhum,
özledim
anne,
oğlun
artık
gel
de
ağlasın
Моя
душа
устала,
я
скучаю,
мама,
твой
сын
хочет
просто
поплакать.
Sen
yokken
ne
mi
var
ne
mi
vardı?
Korku
vardı,
sen
ve
fazlası
Что
было
и
чего
не
было,
когда
тебя
не
было
рядом?
Был
страх,
ты
и
многое
другое.
Çok
zor
ve
yorucu
olsa
dahi
bu
yorgun
argın
kentte
kalması
Как
бы
тяжело
и
утомительно
ни
было
оставаться
в
этом
измученном
городе.
İyi
kötü
idare
ederim
anne
ben;
n'olur
aklın
bende
kalmasın
Хорошо
или
плохо,
я
справлюсь,
мама;
пожалуйста,
не
беспокойся
обо
мне.
Dünyanın
suçu
bu
kederim
В
моей
печали
виноват
этот
мир.
Gözlerim
dolu
ama
kızamam,
bir
tek
ağlarım
Мои
глаза
полны
слёз,
но
я
не
могу
злиться,
могу
только
плакать.
Bana
göre
dünyanın
suçu
bu
kederim
По
мне,
в
моей
печали
виноват
этот
мир.
Gözlerim
dolu
ama
kızamam,
bir
tek
ağlarım
Мои
глаза
полны
слёз,
но
я
не
могу
злиться,
могу
только
плакать.
Böyleyse
usulü
bunun
git,
kabul
etmem
Если
таков
порядок
вещей,
уходи,
я
не
приму
этого.
Ben
zaten
öldüm
bin
kere
huzurunda
Я
и
так
умер
тысячу
раз
в
твоём
присутствии.
Dönmekse
kusurum
olur,
git,
kabul
etmem
Если
мой
недостаток
в
том,
что
я
возвращаюсь,
уходи,
я
не
приму
этого.
Emin
ol
yağmur
yağar
şarkılar
sustuğunda
Поверь,
пойдёт
дождь,
когда
песни
утихнут.
Ve
bir
kadın
var
gözlerinde
ne
hüzünler
dolu
sel
mavisi
И
есть
женщина,
в
чьих
глазах
столько
печали,
цвета
небесной
лазури.
Kollarında
aşk
omuzlarında
da
huzur
kokulu
entarisi
В
её
объятиях
— любовь,
на
её
плечах
— домашнее
платье,
пахнущее
покоем.
Sen
kadın
sen
yokken
dertler
isyandır
diye
gelir
eve
damlar
Ты,
женщина,
когда
тебя
нет,
беды,
словно
бунт,
приходят
домой
и
капают.
Sen
varken
anam
beni
koskoca
İstanbul
bile
deviremez
anla
Когда
ты
рядом,
мама,
меня
даже
огромный
Стамбул
не
сможет
свалить,
пойми.
Sessizliğe
her
an
kurban
bir
harfim
var,
beni
gel
al
durma
У
меня
есть
буква,
каждую
секунду
готовая
стать
жертвой
тишины,
приди
и
забери
меня,
не
медли.
Külle
yazmak
bu
veya
kumla
ne
güler
solmadı
ne
zakkumlar
Писать
пеплом
или
песком,
ни
улыбки,
ни
олеандры
не
увяли.
Yalan
dediğiniz
esas
burada
hiç
kolay
değil
inan
cevap
bulmak
То,
что
вы
называете
ложью,
здесь,
на
самом
деле,
найти
ответ
совсем
нелегко,
поверь.
Ben
sadece
seni
mutlu
etmek
istemiştim
annem
ne
var
bunda
Я
просто
хотел
сделать
тебя
счастливой,
мама,
что
в
этом
такого?
Dünyanın
suçu
bu
kederim
В
моей
печали
виноват
этот
мир.
Gözlerim
dolu
ama
kızamam,
bir
tek
ağlarım
Мои
глаза
полны
слёз,
но
я
не
могу
злиться,
могу
только
плакать.
Bana
göre
dünyanın
suçu
bu
kederim
По
мне,
в
моей
печали
виноват
этот
мир.
Gözlerim
dolu
ama
kızamam,
bir
tek
ağlarım
Мои
глаза
полны
слёз,
но
я
не
могу
злиться,
могу
только
плакать.
Böyleyse
usulü
bunun
git,
kabul
etmem
Если
таков
порядок
вещей,
уходи,
я
не
приму
этого.
Ben
zaten
öldüm
bin
kere
huzurunda
Я
и
так
умер
тысячу
раз
в
твоём
присутствии.
Dönmekse
kusurum
olur,
git,
kabul
etmem
Если
мой
недостаток
в
том,
что
я
возвращаюсь,
уходи,
я
не
приму
этого.
Emin
ol
yağmur
yağar
şarkılar
sustuğunda
Поверь,
пойдёт
дождь,
когда
песни
утихнут.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cem Savaş, Sarp Palaur
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.