Sarsa feat. Zdechły Osa - balet feat. Zdechły Osa - перевод текста песни на немецкий

balet feat. Zdechły Osa - Sarsa , Zdechły Osa перевод на немецкий




balet feat. Zdechły Osa
Ballett feat. Zdechły Osa
Powoli kończy się u kogoś bal a u mnie terara się zaczyna
Langsam endet bei jemandem der Ball, und bei mir fängt er gerade erst an.
Tanie czy drogie wina tyle samo mnie trzyma
Ob billiger oder teurer Wein, er hält mich gleich lang.
I później tak samo nie mogę znieść jej
Und danach kann ich sie genauso wenig ertragen.
Tak samo ta presja niemal zabija mnie
Genauso bringt mich dieser Druck fast um.
Tak samo wyje samotność na szczycie
Genauso heult die Einsamkeit auf dem Gipfel.
Tak samo w budzie psiej
Genauso wie in der Hundehütte.
Dawaj oba wina
Her mit beiden Weinen.
W budzie już zasypiam, w kajdanach
Ich schlafe schon in der Hundehütte, in Handschellen.
Płonie komisariat - oby nie wzięli do kibla
Das Kommissariat brennt hoffentlich nehmen sie mich nicht mit auf die Wache.
Jak Igora wtedy bo nie będę tańczył
Wie Igor damals, denn ich werde nicht tanzen.
A bal znów zaczynam
Und der Ball beginnt wieder von vorn.
Nie kończę zdycham - przeginam!
Ich höre nicht auf, bis ich sterbe ich übertreibe!
Dawaj wolnego to zmniejszysz mi tętno i może dwa wina do tego na finał
Gib mir eine Auszeit, das senkt meinen Puls, und vielleicht zwei Weine dazu zum Finale.
A potem z butelki zrobię tulipan
Und dann mache ich aus der Flasche eine Tulpe.
I kończę ten ba a a a let
Und ich beende dieses Ba a a a lett.
Powoli kończy się u kogoś bal a u mnie terara się zaczyna
Langsam endet bei jemandem der Ball, und bei mir fängt er gerade erst an.
Tanie czy drogie wina tyle samo mnie trzyma
Ob billiger oder teurer Wein, er hält mich gleich lang.
I później tak samo nie mogę znieść jej
Und danach kann ich sie genauso wenig ertragen.
Tak samo ta presja niemal zabija mnie
Genauso bringt mich dieser Druck fast um.
Tak samo wyje samotność na szczycie
Genauso heult die Einsamkeit auf dem Gipfel.
Tak samo w budzie psiej
Genauso wie in der Hundehütte.
Zdrapuję z szyi brokat
Ich kratze den Glitzer von meinem Hals.
Z lustra na siebie patrzę
Ich schaue mich im Spiegel an.
Jeszcze trochę zdołam, jeszcze tu zabawię
Ich halte noch ein bisschen durch, ich bleibe noch hier.
Miałam być damą, a ciągle się spinam
Ich wollte eine Dame sein, aber ich strenge mich immer noch an.
Wycieram nos i znowu się zaczynam... znowu się zaczynam!
Ich wische mir die Nase und fange wieder an... fange wieder an!
Powoli kończy się u kogoś bal
Langsam endet bei jemandem der Ball.
A u mnie terera się zaczyna
Und bei mir fängt er gerade erst an.
Powoli kończy się u kogoś bal a u mnie terara się zaczyna
Langsam endet bei jemandem der Ball, und bei mir fängt er gerade erst an.
Tanie czy drogie wina tyle samo mnie trzyma
Ob billiger oder teurer Wein, er hält mich gleich lang.
I później tak samo nie mogę znieść jej
Und danach kann ich sie genauso wenig ertragen.
Tak samo ta presja niemal zabija mnie
Genauso bringt mich dieser Druck fast um.
Tak samo wyje samotność na szczycie
Genauso heult die Einsamkeit auf dem Gipfel.
Tak samo w budzie psiej
Genauso wie in der Hundehütte.
Ba a a a let
Ba a a a lett
Ba a a a let
Ba a a a lett
Ba a a a let
Ba a a a lett
Ba a a a let
Ba a a a lett
Ba a a a let
Ba a a a lett
Ba a a a let
Ba a a a lett





Авторы: Wojtowicz Daniel Jaroslaw, Markiewicz Marta Dagmara, Smakulski Pawel Piotr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.