Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Raindrops (Original Extended)
Regentropfen (Original Extended)
Feels
like
the
raindrops.
Fühlt
sich
an
wie
Regentropfen.
Mesdames,
monsieurs,
Meine
Damen
und
Herren,
Le
disc-jockey
Sash!
est
de
retour
Der
Discjockey
Sash!
ist
zurück
Feels
like
the
raindrops.
Fühlt
sich
an
wie
Regentropfen.
Encore
une
fois
Noch
einmal
Hold
my
hand
let's
chase
the
sun,
Halt
meine
Hand,
lass
uns
die
Sonne
jagen,
We
both
know
something's
begun,
Wir
beide
wissen,
dass
etwas
begonnen
hat,
Nothin'
feels
that
real
without
you,
Nichts
fühlt
sich
so
echt
an
ohne
dich,
Wanna
learn
so
much
about
you,
Möchte
so
viel
über
dich
erfahren,
Shining
star
I've
seen
your
face,
Leuchtender
Stern,
ich
habe
dein
Gesicht
gesehen,
Everything
falls
into
place,
Alles
fügt
sich,
Nothing
else
seems
to
matter
Nichts
anderes
scheint
zu
zählen
You
bring
me
to
life
Du
erweckst
mich
zum
Leben
Feels
so
lonely,
Fühlt
sich
so
einsam
an,
Won't
you
show
me,
Wirst
du
mir
zeigen,
Where
I
need
to
be,
Wo
ich
sein
muss,
You
bring
me
to
life
Du
erweckst
mich
zum
Leben
Encore
une
fois!
Noch
einmal!
Encore
une
fois!
Noch
einmal!
Feels
like
the
raindrops
on
my
skin,
Fühlt
sich
an
wie
Regentropfen
auf
meiner
Haut,
You
reach
me
somewhere
deep
within,
Du
erreichst
mich
irgendwo
tief
im
Inneren,
You
make
my
body
come
alive
Du
bringst
meinen
Körper
zum
Leben
Encore
une
fois!
Noch
einmal!
See
it
burning
in
my
eyes,
Sieh
es
in
meinen
Augen
brennen,
Don't
want
words,
Ich
will
keine
Worte,
Don't
want
no
lies,
Ich
will
keine
Lügen,
They
say
more
than
what
is
spoken,
Sie
sagen
mehr
als
das,
was
gesprochen
wird,
Promises
always
get
broken
Versprechen
werden
immer
gebrochen
Feels
so
lonely,
Fühlt
sich
so
einsam
an,
Won't
you
show
me,
Wirst
du
mir
zeigen,
Where
I
need
to
be
Wo
ich
sein
muss
You
bring
me
to
life
Du
erweckst
mich
zum
Leben
Mesdames,
monsieurs,
Meine
Damen
und
Herren,
Le
disc-jockey
Sash!
est
de
retour
Der
Discjockey
Sash!
ist
zurück
You
bring
me
to
life
Du
erweckst
mich
zum
Leben
Encore
une
fois!
Noch
einmal!
Feels
like
the
raindrops
on
my
skin,
Fühlt
sich
an
wie
Regentropfen
auf
meiner
Haut,
You
reach
me
somewhere
deep
within,
Du
erreichst
mich
irgendwo
tief
im
Inneren,
You
make
my
body
come
alive
Du
bringst
meinen
Körper
zum
Leben
Encore
une
fois!
Noch
einmal!
I
whisper
things
you
never
knew,
Ich
flüstere
Dinge,
die
du
nie
wusstest,
I
can't
believe
that
tonight
i'm
here
with
you,
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
ich
heute
Abend
hier
mit
dir
bin,
You
make
my
body
come
alive
Du
bringst
meinen
Körper
zum
Leben
Encore
une
fois!
Noch
einmal!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sascha Lappessen, Thomas Alisson, Ralf Kappmeier, David William Valler, Molly Alice Smitten-downes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.