Текст и перевод песни Sasha - Goodbye - New Radio Mix
We
are
the
same
kind
in
many
ways
Мы
во
многом
похожи
друг
на
друга
We
share
the
same
disease,
we
are
lunatics
У
нас
одна
и
та
же
болезнь,
мы
сумасшедшие
And
mad
about
adrenalin
И
без
ума
от
адреналина
And
there
is
no
way
of
stopping
us
И
нет
никакого
способа
остановить
нас
We
stick
to
our
addiction,
but
finally
Мы
придерживаемся
своей
зависимости,
но
в
конце
концов
The
winner's
only
one
of
us
Победитель
- только
один
из
нас
There's
been
a
lot
of
fuss
and
fight
on
our
way
На
нашем
пути
было
много
суеты
и
драк
And
now
there's
only
one
thing
left
to
say
И
теперь
мне
остается
сказать
только
одно
So
we
say
good
bye,
bye
bye,
bye
bye
Итак,
мы
говорим
"прощай",
"пока-пока",
"пока-пока".
And
we
put
our
hands
up
in
the
sky
И
мы
поднимаем
руки
к
небу
And
wave
our
handkerchiefs
you
gotta
leave
И
помашем
нашими
носовыми
платками,
ты
должен
уйти.
So
we
say
good
bye,
bye
bye,
bye
bye
Итак,
мы
говорим
"прощай",
"пока-пока",
"пока-пока".
You
know
you
can't
always
walk
along
Ты
знаешь,
что
не
всегда
можешь
идти
рядом
The
sunny
side
of
the
street,
there
is
mis'ry
На
солнечной
стороне
улицы
находится
мисри
Around
us
from
time
to
time
Вокруг
нас
время
от
времени
And
so
you
never
know
the
way
it
goes
И
поэтому
ты
никогда
не
знаешь,
как
все
обернется
Tomorrow
we
might
be
losers
but
this
time
Завтра
мы,
возможно,
окажемся
в
проигрыше,
но
на
этот
раз
We
wanted
all
and
got
it
all
Мы
хотели
всего
и
получили
все
это
So
after
all
the
fuss
and
fight
on
our
way
Итак,
после
всей
этой
суеты
и
драки
на
нашем
пути
There's
only
one
thing
left
to
say
Осталось
сказать
только
одно
And
we
say
good
bye,
bye
bye,
bye
bye
И
мы
говорим
"прощай",
"пока-пока",
"пока-пока".
And
we
put
our
hands
up
in
the
sky
И
мы
поднимаем
руки
к
небу
And
wave
our
handkerchief
you
gotta
leave
И
помашем
нашим
носовым
платком,
ты
должен
уйти.
So
we
say
good
bye,
bye
bye,
bye
bye
Итак,
мы
говорим
"прощай",
"пока-пока",
"пока-пока".
You're
welcome
as
a
friend
Добро
пожаловать
в
качестве
друга
I
hope
you
understand
Я
надеюсь,
вы
понимаете
That
we
don't
wanna
drive
you
round
the
bend
Что
мы
не
хотим
вводить
тебя
в
заблуждение
But
when
it's
getting
rough
Но
когда
становится
тяжело
And
you're
best
is
not
enough
И
того,
что
ты
лучший,
недостаточно
All
that
it
comes
down
to
in
the
end
Все,
к
чему
это
сводится
в
конце
концов
Is
to
say
good
bye,
bye
bye,
bye,
bye
Это
сказать
"прощай",
"пока-пока",
"пока-пока",
"пока-пока".
This
may
be
the
worst
day
in
your
life
Возможно,
это
самый
худший
день
в
вашей
жизни
And
you
may
think
that
this
is
hard,
but
you
are
harder
И
вы
можете
подумать,
что
это
тяжело,
но
вы
еще
тяжелее
And
for
sure
you'll
get
by,
by
by,
by,
by
И
наверняка
ты
справишься,
со
временем,
со
временем,
со
временем
And
we
say
good
bye,
bye,
bye,
bye
bye
И
мы
говорим
"прощай",
"пока",
"пока",
"пока-пока".
And
we
put
our
hands
up
in
the
sky
И
мы
поднимаем
руки
к
небу
And
wave
our
handkerchiefs
you
gotta
leave
И
помашем
нашими
носовыми
платками,
ты
должен
уйти.
And
we
will
say
good
bye,
bye,
bye,
bye,
bye.
И
мы
скажем
"прощай",
"пока",
"пока",
"пока",
"пока".
And
we
say
good
bye,
bye,
bye,
bye
bye
И
мы
говорим
"прощай",
"пока",
"пока",
"пока-пока".
And
we
put
our
hands
up
in
the
sky
И
мы
поднимаем
руки
к
небу
And
we
say
good
bye,
bye,
bye,
bye
bye
И
мы
говорим
"прощай",
"пока",
"пока",
"пока-пока".
And
we
put
our
hands
up
in
the
sky
И
мы
поднимаем
руки
к
небу
And
we
say
good
byeyeyeye
И
мы
говорим
"прощай".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zuckowski Alexander, Grubert Robin, Schmitz Sascha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.